Vampire Weekend

Classical (tradução)

Vampire Weekend


Clássico


Em tempos de guerra, a classe instruída sabia o que fazer

Em tempos de paz

Os alunos deles não encontravam seus baby blues

Quatrocentos milhões de animais competindo pelo zoológico

É um nascer do sol tão sombrio


Inverídico, cruel e antinatural

Como o cruel, com o tempo, se torna clássico


Eu sei que paredes caem, barracos tremem

Pontes queimam e corpos quebram

Está claro que algo vai mudar

E quando isso acontece, qual é o clássico que permanece?


O templo desapareceu, mas ainda hoje existe uma única coluna

Esse sentimento de afundamento desaparece

Mas nunca some de vez

Uma escada até o nada dentro do seu DNA

Bem, isso é um nascer do sol sombrio


Inverídico, cruel e antinatural

Como o cruel, com o tempo

Se torna clássico


Eu sei que paredes caem, barracos tremem

Pontes queimam e corpos quebram

Está claro que algo vai mudar

E quando isso acontece, qual é o clássico que permanece?


Inverídico, cruel e antinatural

Como o cruel, com o tempo

Se torna clássico


Eu sei que paredes caem, barracos tremem

Pontes queimam e corpos quebram

Está claro que algo vai mudar

E quando isso acontece, qual é o clássico que permanece?

Classical


In times of war, the educated class knew what to do

In times of peace

their pupils couldn't meet your baby blues

Four hundred million animals competing for the zoo

It's such a bleak sunrise


Untrue, unkind and unnatural

How the cruel, with time, becomes classical


I know that walls fall, shacks shake

Bridges burn and bodies break

It's clear something's gonna change

And when it does, which classical remains?


The temple's gone, but still a single column stands today

That sinking feeling fades

But never really goes away

A staircase up to nothingness inside your DNA

Well, that's a bleak sunrise


Untrue, unkind and unnatural

How the cruel, with time

becomes classical


I know that walls fall, shacks shake

Bridges burn and bodies break

It's clear something's gonna change

And when it does, which classical remains?


Untrue, unkind and unnatural

How the cruel, with time

becomes classical


I know that walls fall, shacks shake

Bridges burn and bodies break

It's clear something's gonna change

And when it does, which classical remains?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS