Total Drama World Tour (Desenho)

A Chinese Lesson (tradução)

Total Drama World Tour (Desenho)


Uma lição chinesa


Chris: Uma pequena lição de chinês para você, manman chi significa desfrutar da sua refeição

Todos (exceto Sierra e Courtney) : chi Manman, não é nenhum negócio cru

Cody: É assado enguia?


Chris: Manman chi significa bon apetite

Todos (exceto Cody, Sierra, e Courtney) : chi Manman, o que temos para comer?

Heather: É ainda em movimento seus pés!


Chris: chi Manman, o seu jantar para quatro

Blaineley, Alejandro e Duncan: Sala chi Manman, temos mais

Duncan: Eu acho que estou quase pronto para


Chris: Manman chi, não obter os esguichos

Blaineley e Alejandro: chi Manman, preferimos comer nossas camisas!

Heather: Espere, pare!


Blaineley e Alejandro: (off-key) Manman chi, homem, homem, chi

Chris: Eles gostam de comer no Yangtze. Manman chi, o homem, o homem, não é?

Blaineley e Alejandro: (ambos vômito)

Sierra: Cody na primeira classe comigo, e meu chá amor-me!

A Chinese Lesson


Chris: A little Chinese lesson for you, manman chi means enjoy your meal.

Everyone (except Sierra and Courtney): Manman chi, it's no raw deal.

Cody: Is it roasted eel?


Chris: Manman chi means bon appetite.

Everyone (except Cody, Sierra, and Courtney): Manman chi, what do we have to eat?

Heather: It's still moving its feet!


Chris: Manman chi, its dinner for four.

Blaineley, Alejandro, and Duncan: Manman chi, we've got room for more.

Duncan: I think I'm nearly done for.


Chris: Manman chi, don't get the squirts.

Blaineley and Alejandro: Manman chi, we'd rather eat our shirts!

Heather: Wait, stop!


Blaineley and Alejandro: (off-key) Manman chi, man, man, chi.

Chris: They love to eat on the Yangtze. Manman chi, man, man, huh?

Blaineley and Alejandro: (both vomit)

Sierra: Cody's in first class with me, and my love-me tea!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS