Toasters
Página inicial > T > Toasters > Tradução

Decision At Midnight (tradução)

Toasters


Decisão na meia-noite


Johnny tem um problema e ele está atirando-se áspera

decisão à meia-noite

Eu o ouvi dizendo Mr. problema que o trabalho não paga o suficiente

Agora Johnny vai e cai fora da vista

decisão à meia-noite

Eles o levaram para um beco e atirou bem entre os olhos

decisão à meia-noite


Agora Julie em uma banqueta batendo-los de volta

decisão à meia-noite

Pensando-se uma história para que ela possa bater alguns rap

Ela é alta em bebida e alta no orgulho

decisão à meia-noite

E ganhar ou perder

É uma decisão... à meia-noite



decisão à meia-noite!

Então, ganhar ou perder

Se você executar bem

A escolha é sua

decisão à meia-noite!


Jailbird bossanova foi pego e acusado pela primeira vez

(Tenho uma oferta cinco a quinze ano)

matando Sul jamaicano ladrao Rainhas Posse

(Você está fazendo prisioneiro do tempo)

A pena de morte deve ser executada

(prisão perpétua para você bossanova presidiário)

Ainda me lembro o que ele quer chamar a si mesmo... bossanova


Então, agora ele está fazendo hora-se na articulação

decisão à meia-noite

Ouvi dizer que ele foi pego durante Pressure Point Operação

Ele disse que ia parar quando se tem muito

decisão à meia-noite

deveria ter visto a cara dele quando eles estavam batendo nos punhos!


decisão à meia-noite

decisão à meia-noite



Então, ganhar ou perder

Se você executar bem

A escolha é sua

decisão à meia-noite!

À meia-noite!

Decision At Midnight


Johnny's got a problem and he's shooting up rough

Decision at midnight

I heard him tellin Mr. Trouble that the job don't pay enough

Now Johnny goes and drops out of sight

Decision at midnight

They took him down an alley and shot him right between the eyes

Decision at midnight


Now Julie's on a barstool knockin them back

Decision at midnight

Thinking up a story so she can beat some rap

She's high on booze and high on pride

Decision at midnight

And win or lose

It's a...decision at midnight



Decision at midnight!

So win or lose

If you run alright

The choice is yours

Decision at midnight!


Jailbird bossanova got caught and charged for the first time

(Got a five to fifteen year bid)

South Jamaican Queens Posse murda killin

(You're doin' time jailbird)

Death penalty should be enforced

(Life imprisonment for you jailbird bossanova)

Still remember what he wanna call himself...bossanova


So now he's doin' time up in the joint

Decision at midnight

I heard he got picked up during Operation Pressure Point

Said he'd stop when it got too much

Decision at midnight

Should have seen his face when they were slapping on the cuffs!


Decision at midnight

Decision at midnight



So win or lose

If you run alright

The choice is yours

Decision at midnight!

At midnight!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS