The Whomping Willows

Cedric Had It Coming (tradução)

The Whomping Willows


Cedric tinha que vir


Oh, Cedric por que você entrar nesse labirinto?

Você nunca viu um filme de Hollywood antes?

Em que um personagem menor fica morto

Para beneficiar a sobrevivência da grande estrela

É um clichê


Você já esteve em Hogwarts tempo suficiente para saber

Isso vai Harry passar por tudo o que vem a caminho

Então há todo esse negócio com Cho Chang

Tinha que haver um meio de você ficar fora do caminho

É um clichê


Cedric Diggory

Você estava muito orgulhoso de ver

seus dias estavam contados quando

Você pisou no ringue com ele

Você estava inconsciente

Que você era apenas um reserva

Você tem seis metros de profundidade

E Harry ainda está por aí


Todos concordamos que você é mais corajoso do que a maioria dos meninos

Mas isso não é motivo para ir e se matar

Você notou que não há cicatriz em sua testa?

E que tipo de vestidos herói em amarelo qualquer maneira?

É um clichê

Cedric Had It Coming


Oh, Cedric why’d you go into that maze?

Haven’t you ever seen a Hollywood movie before?

In which a minor character gets slain

To benefit the survival of the big star

… It’s such a cliche


You’ve been at Hogwarts long enough to know

That Harry’s gonna get through whatever comes his way

Then there’s that whole business with Cho Chang

There had to be a means of getting you out of the way

… It’s such a cliche


Cedric Diggory

Were you too proud to see

Your days were numbered when

You stepped in the ring with him

You were unaware

That you were just a spare

You’re six feet underground

And Harry’s still around


We all agree you’re braver than most boys

But that’s no reason to go and get yourself killed

Did you notice there’s no scar on your forehead?

And what kind of hero dresses in yellow anyway?

… It’s such a cliche

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS