The Tossers
Página inicial > T > The Tossers > Tradução

The Parting Glass (tradução)

The Tossers


A Parting Glass


Purgatório Oh todo o dinheiro que e'er eu tinha, passei-o em boa companhia

E de todo o mal que já fiz, infelizmente, foi para ninguém, mas me

E tudo que eu fiz por falta de sagacidade para a memória agora não me lembro

Assim encha-me o copo de despedida, boa noite e alegria seja com todos vós


De todos os companheiros que já tive, eu sinto muito por eu ter ido embora

E de todas as namoradas que já tive, desejo-lhe um dia a mais para ficar

Mas desde que ele cai ao meu monte que eu deveria subir e você não deve

Eu gentilmente subir e eu chamo suavemente, boa noite e alegria seja com todos vós


Ah, se eu tivesse dinheiro suficiente para gastar e tempo de lazer para se sentar um pouco

Bem, há uma bela donzela nesta cidade que só tem o meu coração enganou

Suas bochechas rosadas e lábios de rubi, pelo próprio, ela segura meu coração encantado

Assim encha-me o copo de despedida, boa noite e alegria seja com todos vós

The Parting Glass


Purgatory Oh all the money that e'er I had, I spent it in good company

And of all the harm that ever I've done alas it was to none but me

And all I've done for want of wit to memory now I can't recall

So fill to me my parting glass, good night and joy be with you all


Of all the comrades that ever I had, I'm sorry for my going away

And of all the sweethearts that ever I had, I wish you one more day to stay

But since it falls unto my lot that I should rise and you should not

I gently rise and I softly call, good night and joy be with you all


Oh if I had money enough to spend and leisure time to sit a while

Well there is a fair maid in this town who solely holds my heart beguiled

Her rosy cheeks and ruby lips, by own she holds my heart enthralled

So fill to me my parting glass, good night and joy be with you all

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS