The Men They Couldn't Hang

The Ghosts Of Cable Street (tradução)

The Men They Couldn't Hang


Os fantasmas de Cable Street


Inglaterra, 1936

O aperto do dia de sábado

Na cidade de Londres, o único som

É um sussurro em um beco

Homens colocar em suas luvas e botas

fumar um cigarro antes de ir

Do oeste há um aviso de

Um vento prestes a explodir


Como Caesar marchando para o Oriente

Marches Mosley com seus homens

Vestida com suas roupas de preto o mais profundo

como um furacão encontro

Esta é a União Britânica

Com a sua bandeira de preto e vermelho

Um indicador que lança uma sombra em

Berlim e em Madrid


Então ouça o som de pés marchando

E as vozes dos fantasmas de Cable Street

punhos e pedras e cassetetes e da arma

Com coragem vamos bater os blackshirts para baixo


Então, milha a milha eles vêm para baixo

Para um lugar chamado Cable Street. Homen

E outros estão esperando lá. Preparaçõe

estão completos

Mosley chega tão perto

Eles agora podem ver o seu braço estendido

A mão levantou-se dessa forma

Nunca tomou o futuro em sua palma


Ouça o som de pés marchando

E as vozes dos fantasmas de Cable Street

punhos e pedras e cassetetes e da arma

Com coragem vamos bater os blackshirts para baixo


A batalha começou como os punhos e os cassetetes caiu

através das barricadas veio o som de gritos dos feridos

Jack Mancha avançou pelo meio com uma perna da cadeira feita de chumbo

Derrubado um golpe bater na cabeça de Mosley


E assim podemos aprender com as gerações de história tem que lutar

E aqueles que anseiam por maestria

devem ser enfrentados para baixo à vista

E se isso significa por palavras, por punhos, por pedras ou pela arma


Recorde aqueles que se levantou para

As suas filhas e seus filhos


Ouça o som de pés marchando

E as vozes dos fantasmas de Cable Street

punhos e pedras e cassetetes e da arma

Com coragem vamos bater os blackshirts para baixo


Ouça o som de pés marchando

E as vozes dos fantasmas de Cable Street

punhos e pedras e cassetetes e da arma

Com coragem vamos bater os blackshirts para baixo

The Ghosts Of Cable Street


England, 1936.

The grip of the Sabbath day

In London town the only sound

Is a whisper in an alleyway

Men put on their gloves and boots

Have a smoke before they go

From the west there is a warning of

A wind about to blow


Like Caesar marching to the East

Marches Mosley with his men

Dressed in their clothes of deepest black

Like a gathering hurricane

This is the British Union

With its flag of black and red

A flag that casts a shadow in

Berlin and in Madrid


So listen to the sound of marching feet

And the voices of the ghosts of Cable Street

Fists and stones and batons and the gun

With courage we shall beat those blackshirts down


So mile by mile they come on down

To a place called Cable Street

And other men are waiting there

Preparations are complete

Mosley comes so close

They now can see his outstretched arm

A hand raised up that way

Never took the future in its palm


Listen to the sound of marching feet

And the voices of the ghosts of Cable Street

Fists and stones and batons and the gun

With courage we shall beat those blackshirts down


The battle broke as the fists and the batons fell

Through the barricades came the sound of the wounded yells

Jack Spot burst through with a chair leg made of lead

Brought down a crashing blow on Mosley's head


And so we learn from history generations have to fight

And those who crave for mastery

Must be faced down on sight

And if that means by words, by fists, by stones or by the gun


Remember those who stood up for

Their daughters and their sons


Listen to the sound of marching feet

And the voices of the ghosts of Cable Street

Fists and stones and batons and the gun

With courage we shall beat those blackshirts down


Listen to the sound of marching feet

And the voices of the ghosts of Cable Street

Fists and stones and batons and the gun

With courage we shall beat those blackshirts down

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES