The Meads Of Asphodel

80 Grains Of Sand (tradução)

The Meads Of Asphodel


(80 Grões de Areia)


Morte de O no 3 que eu encontrei

e encontrado no 3 sozinho

O bane silencioso do emptiness

Este sorrow 'até agora o desconhecido.


No nome do deus, Allah, Odin

E diabos um e todos,

Eu convido seus formulários faceless

Para resurrect minha alma.


Na cara da morte I meu medo mais profundo

Sozinho eu desperdiço afastado,

Nenhum deus virá este dia morrendo

Para fazer exame de me de minha sepultura.


Para desaparecer sem um traço

Como cinzas na chuva,

Tudo eu sou e era sempre

São 80 grões da areia


Tudo eu sou e era sempre

São 80 grões da areia

Tudo eu sou e era sempre

São 80 grões da areia.


Uma vida é mas um segundo de para sempre

& morte um trajeto que infinito isso conduz à borda lamenting

No bem do sorrow.

Os rasgos fluem como uma chuva eternal essa interrupção em um lugar

onde nenhum sol pode alcançar.

& aqui 80 grões da areia descansam amongst um deserto

80 Grains Of Sand


O death in thee I have found

& Found in thee alone

The silent bane of emptiness

This sorrow 'till now unknown.


In the name of God, Allah, Odin

And devils one and all,

I call upon their faceless forms

To resurrect my soul.


In death I face my deepest fear

Alone I waste away,

No God will come this dying day

To take me from my grave.


To disappear without a trace

Like ashes in the rain,

All I am and ever was

Is 80 grains of sand


All I am and ever was

Is 80 grains of sand

All I am and ever was

Is 80 grains of sand.


A life is but one second of forever

& Death an endless path that leads to the lamenting edge

At the well of sorrow.

Tears flow like an eternal rain that dwell in a place

where no sun can reach.

& Here 80 grains of sand rests amongst a desert

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS