The Glee Project

Popular (tradução)

The Glee Project


Popular


Galinda

(falado) Elphie - agora que somos amigos, eu decidi

te fazer meu novo projeto


ELPHABA

(falado) Você realmente não tem que fazer isso


galinda

(falado) Eu sei. Isso é o que me faz tão bom!

(cantado) Sempre que vejo alguém

menos afortunados do que e

(E vamos enfrentá-lo -. ? Que não

menos afortunados do que eu)

Meu coração terno

tende a começar a sangrar

E quando alguém precisa de uma reforma

Eu simplesmente tenho que assumir

Eu sei, eu sei exatamente o que eles precisam

E mesmo no seu caso. Th

'é o caso mais difícil que eu ainda tenho que enfrentar

Não se preocupe - eu estou determinado a vencer

Siga o meu conselho

E sim, é verdade

Você vai ser


Popular!

Vai ser popular!

eu vou te ensinar os truques adequados

Quando você falar com os meninos

Pequenas maneiras de flertar e espernear

Eu vou te mostrar o que sapatos para usar

Como corrigir o seu cabelo

Tudo o que realmente importa


Para ser popular

Eu vou ajudá-lo a ser popular!

Você vai sair com os companheiros certos

Você vai ser bom em esportes

Conheça as gírias que você tem que saber

Então vamos começar

'Porque você tem um tempo muito longo caminho a percorrer


Não se ofenda com a minha análise franca

Pense nisso como personalidade diálise

Agora que eu escolhi vir a ser um amigo, um

irmã e conselheira

Não há ninguém mais sábio

Não quando se trata de populares

eu sei sobre popular

E com uma assistência de mim

Para ser quem você vai abelha

Em vez de triste que-você-estar: são os seguintes

Não há nada que possa impedi-lo

De tornando-se po

Ler: lar


La la la la

Nós vamos fazer

Você popular


Quando eu vejo criaturas deprimentes

Com recursos unprepossessing

eu lembrá-los em seu próprio nome

Para pensar

Celebrado chefes de Estado ou

Especialmente grandes comunicadores

Será que eles têm cérebros ou conhecimento?

Não me faça rir!


Eles eram populares! Por favor

É tudo sobre populares!

Não se trata de aptidão

É a forma como você é visto

Por isso é muito astuto ser

Muito popular

como eu!


(falado) Por que, Senhorita Elphaba, olhe para você. Você é linda


ELPHABA (falado) I - Eu tenho que ir


galinda

(falado) Você é bem-vindo!

(cantado) E apesar de você protesto

seu desinteresse

Eu sei clandestinamente

Você vai sorrir e aguentar

A sua nova popularidade encontrada

La la la la

Você vai ser popular

Só não como tão popular

Como me!

Popular


GALINDA

(spoken) Elphie - now that we're friends, I've decided to

make you my new project.


ELPHABA

(spoken) You really don't have to do that


GALINDA

(spoken) I know. That's what makes me so nice!

(sung) Whenever I see someone

Less fortunate than I

(And let's face it - who isn't

Less fortunate than I?)

My tender heart

Tends to start to bleed

And when someone needs a makeover

I simply have to take over

I know I know exactly what they need

And even in your case

Tho' it's the toughest case I've yet to face

Don't worry - I'm determined to succeed

Follow my lead

And yes, indeed

You will be:


Popular!

You're gonna be popular!

I'll teach you the proper ploys

When you talk to boys

Little ways to flirt and flounce

I'll show you what shoes to wear

How to fix your hair

Everything that really counts


To be popular

I'll help you be popular!

You'll hang with the right cohorts

You'll be good at sports

Know the slang you've got to know

So let's start

'Cause you've got an awfully long way to go:


Don't be offended by my frank analysis

Think of it as personality dialysis

Now that I've chosen to be come a pal, a

Sister and adviser

There's nobody wiser

Not when it comes to popular -

I know about popular

And with an assist from me

To be who you'll bee

Instead of dreary who-you-were: are:

There's nothing that can stop you

From becoming popu-

Ler: lar:


La la la la

We're gonna make

You popular


When I see depressing creatures

With unprepossessing features

I remind them on their own behalf

To think of

Celebrated heads of state or

Specially great communicators

Did they have brains or knowledge?

Don't make me laugh!


They were popular! Please -

It's all about popular!

It's not about aptitude

It's the way you're viewed

So it's very shrewd to be

Very very popular

Like me!


(spoken) Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful.


ELPHABA(spoken) I - I have to go:


GALINDA

(spoken) You're welcome!

(sung) And though you protest

Your disinterest

I know clandestinely

You're gonna grin and bear it

Your new found popularity

La la la la

You'll be popular -

Just not as quite as popular

As me!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS