The Devil Wears Prada

Hey John, What's Your Name Again? (tradução)

The Devil Wears Prada


Hey John, What's Your Name Again?


[Hey John, qual seu nome mesmo?]

A concepção de moda é para se culpar:

Pintando o retrato de uma existência sem convicção.

Bem, deve ser difícil serem tão bonitos.

Bem, deve ser difícil...

Clamando serem os reis e rainhas,

Mas isso tudo é (mas isso tudo é, mas isso tudo é, mas isso tudo é)... nada.


Isso deverá passar. Megalomania. Isso deverá passar. Megalomania.

Parabenizações pela mutilação por uma vida, por uma vida,

Vida, vida, vida!!

Vida, vida, vida!!


Eu vou desejar por você, eu vou rezar por você,

Entre os perfeitos...

E a negra salvação jaz dentro.

Eu vou ter esperança em você, eu vou rezar por você,

Entre os perfeitos e a negra...

Meu tempo é seu meu amigo.


Todos nós nos encontramos tão horrivelmente fracos.

(Oh, Deus)

Aqui está uma oferenda.

Aqui está uma oferenda.

Aqui está uma... oferenda.

Hey John, What's Your Name Again?


The concept of fashion is the one to blame:

Painting the portrait of conviction-less existence.

Well, it must be difficult being so gorgeous.

Well, it must be difficult...

Claiming to be the kings and queens,

But it's all (but it's all, but it's all, but it's all)...

of nothing.


This shall pass. Megalomania. This shall pass. Megalomania.

Congratulations on mutiliation for a life, for a life,

Life, life, life!!

Life, life, life!!


I'm gonna hope for you, I'm gonna pray for you

Amongst the wreckless and the black...

Salvation lies within.

I'm gonna hope for you, I'm gonna pray for you

Amongst the wreckless and the black...

My time is your's my friend.


We all find ourselves so horribly weak.

(Oh, God)

Here's an offering

Here's an offering

Here's an... offering!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS