The Dandy Warhols

The Wreck Of The Edmund Fitzgerald (tradução)

The Dandy Warhols


O naufrágio do Edmund Fitzgerald


A lenda vive do Chippewa em baixo

dos grandes lago que eles chamavam 'Gitche Gumee'

O lago, diz-se, nunca desiste dela morto

Quando os céus de novembro são sombrio

Com uma carga de minério de ferro vinte e seis mil toneladas a mais

Than the Edmund Fitzgerald pesadas vazias

O bom navio ea tripulação era um osso a ser mastigados

Quando os vendavais de novembro veio cedo

O navio era o orgulho do lado americano

Voltando de alguns fábrica em Wisconsin

Concluindo alguns termos com um par de empresas siderúrgicas

O que eles deixaram totalmente carregado para Cleveland


O vento no fio fez um som de conto de tattle

Como as ondas quebravam sobre os trilhos

Quando tarde veio foi Freezin Rain '

Em face de um vento oeste furacão


Em sete horas, a velha cozinheira veio no convés dizendo

'Fellas, é muito áspero para alimentar ya'

Quando o capitão ligados em que tinha água vindo em

Ele disse 'Fellas, tem sido bom t'know ya'


Lago Huron rola, Superior canta

Nas salas de sua mansão de água gelada

Old Michigan vapores como sonhos de um homem jovem

As ilhas e baías são para os desportistas

E mais abaixo Lake Ontario

Ela pega no que Lake Erie pode mandá-la, . Barco

Mas o ferro vão como os marinheiros todos sabem

Com os vendavais de novembro lembrado


Agora, em um antigo salão de mofo em Detroit oravam

Na Catedral dos Marinheiros Marítimo

E o sino da igreja sinos até que ele toca vinte e nove vezes, uma vez

Para cada homem no Edmund Fitzgerald

The Wreck Of The Edmund Fitzgerald


The legend lives on from the Chippewa on down

Of the big lake they called 'Gitche Gumee'.

The lake, it is said, never gives up her dead,

When the skies of November are gloomy.

With a load of iron ore twenty-six thousand tons more

Than the Edmund Fitzgerald weighed empty,

The good ship and crew was a bone to be chewed

When the gales of November came early.

The ship was the pride of the American side,

Coming back from some mill in Wisconsin.

Concluding some terms with a couple of steel firms

Which they left fully loaded for Cleveland.


The wind in the wire made a tattle-tale sound

As the waves broke over the railing.

When afternoon came it was freezin' rain,

In the face of a hurricane west wind.


At seven P.M., the old cook came on deck sayin'

'Fellas, it's too rough to feed ya'.

When the captain wired in he had water comin' in,

He said 'Fellas, it's been good t'know ya'


Lake Huron rolls, Superior sings

In the rooms of her ice-water mansion.

Old Michigan steams like a young man's dreams;

The islands and bays are for sportsmen.

And farther below Lake Ontario

She takes in what Lake Erie can send her,

But the iron boats go as the mariners all know

With the Gales of November remembered.


Now, in a musty old hall in Detroit they prayed,

At the Maritime Sailors' Cathedral.

And the church bell chimes till it rings twenty-nine times, once

For each man on the Edmund Fitzgerald.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS