The Corrs
Página inicial > Pop > T > The Corrs > Tradução

Spancill Hill (tradução)

The Corrs

Home


Spancill Hill


Ontem à noite, enquanto eu estava sonhando com dias agradáveis? passados

Minha mente está sendo empenhados em divagar à Irlanda eu voei

eu pisei a bordo de uma visão e seguiu com o vento

Até a próxima Eu vim para ancorar na cruz perto Spancill Hill


T'was no dia 23 de junho, o dia antes da feira

Quando os filhos de lrlanda e filhas e amigos reunidos lá

O jovem, o velho, o corajoso, o audaz vieram o seu dever de preencher

Na igreja paroquial de Cluney apenas uma milha do Spancill Hill


Eu fui ver meus vizinhos para ouvir o que eles poderiam dizer

Os antigos estavam todos mortos e ido a um jovem de virar cinza

eu encontrei o alfaiate Quigley, ele é corajoso como sempre ainda

Claro que ele usou para consertar minhas calças quando eu morava em Spancill Hill


fiz uma visita voando ao meu primeiro e único amor

Ela é formosa como um lírio e gentil como uma pomba

Ela jogou os braços em volta de mim dizendo: "Johnny eu ainda te amo"

Ela era a filha Meg agricultores ea soberba da Spancill Hill

Ela era a filha Meg agricultores eo orgulho da colina Spancill

Spancill Hill


Last night as I lay dreaming of pleasant days gone by

My mind being bent on rambling to Ireland I did fly

I stepped on board a vision and followed with the wind

Till next I came to anchor at the cross near Spancill Hill


T'was on the 23rd June the day before the fair

When lreland's sons and daughters and friends assembled there

The young ,the old, the brave, the bold came their duty to fill

At the parish church at Cluney just a mile from Spancill Hill


I went to see my neighbors to hear what they might say

The old ones were all dead and gone the young one's turning grey

I met the tailor Quigley, he's bold as ever still

Sure he used to mend my britches when I lived at Spancill Hill


I paid a flying visit to my first and only love

She's fair as any lily and gentle as a dove

She threw her arms around me saying "Johnny I love you still”

She was Meg the farmers daughter and the pride of Spancill Hill

She was Meg the farmers daughter and the pride of Spancill Hill

Compositores: Andrea Jane Corr (IMRO), Caroline Georgina Corr (Caroline Corr) (IMRO), James Corr (Jim Corr) (IMRO), Sharon Bonnar (The Corrs) (IMRO)Editor: Music Corporation Of America Inc (BMI)Publicado em 2005 e lançado em 2011 (28/Jul)ECAD verificado obra #1969591 e fonograma #2291722 em 11/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS