That Sunday Feeling

Conversations With My Inner Self (tradução)

That Sunday Feeling


Conversas com o meu eu interior


I teve um gostinho da fama

Eu não acho que ele vai voltar rodada novamente

E se eu sou honesto, eu não tenho certeza de que eu quero que ele


Bem, o vento sussurrou meu nome

Como eu perdi a fé na chuva

momentos em que eu precisava de você


Poderia ser? Você poderia ser? Qualquer coisa a mais

Vacant e complacente, enquanto eu estou comprometida e falho?

Poderia respirar? Você pode respirar? Você tem certeza?

Jaded e então desapareceu quando eu estou andando para fora da porta


Não era para ser assim

Eu me queimei ao tentar fazer faísca

E se eu sou honesto, eu não tenho certeza se posso curar a ferida


E o homem retratado quebrado

A sombra fluorescente de cinza

Colorido em verdades abertas


Poderia ser? Você poderia ser? Qualquer coisa a mais

Vacant e complacente, enquanto eu estou comprometida e falho?

Poderia respirar? Você pode respirar? Você tem certeza?

Jaded e então desapareceu quando eu estou andando para fora da porta

Conversations With My Inner Self


I had a taste of fame,

I don't think it'll come back round again.

And if I'm honest, I'm not sure that I want it to.


Well the wind whispered my name,

As I lost faith in the rain.

Times when I needed you.


Could you be? Could you be? Any more…

Vacant and complacent while I'm compromised and flawed?

Could you breathe? Could you breathe? Are you sure?

Jaded and so faded as I'm walking out the door.


It wasn't meant to be like this,

I burnt myself while trying to make spark.

And if I'm honest, I'm not sure I can heal the wound.


And the broken man portrayed,

A fluorescent shade of grey,

Coloured in open truths.


Could you be? Could you be? Any more…

Vacant and complacent while I'm compromised and flawed?

Could you breathe? Could you breathe? Are you sure?

Jaded and so faded as I'm walking out the door.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES