Paralelo ou em conjunto?
Nós estamos presos em um deslizamento de terra. - As atas ruir
e dentro de uma hora, em que a pena de um dia de trabalho
deve ser planejado e arrasar para cada semana para valer a pena
os fins de semana de inatividade e meses de tédio que mata
e anos de ressentimento de contentamento de todos, e você
não pode justificá-la, ainda
vos digo meus motivos, você não me contar suas piadas internas
até eu fui amargo em cada palavra que você falou
e todas as suas amáveis? palavras, no valor de nada, mas um token
em toda a sua inação, cairá acabar com os dias de hoje
e noites juntos, como nós não somos realmente "juntos" em tudo
mas 'paralelo'
Agora eu estou andando no centro da cidade, em uma cidade que não é a minha casa
e fazer compras para o almoço, para ser comido sozinho
e sonhando com casas, nenhuma delas que eu próprio
mas esse não é meu provence - que não é o que eu sou conhecido
Então eu me reunir em torno de todos os pequenos pedaços de uma música
e encaixá-los onde eles pertencem
Então, vá para o seu centro, e trazer o que você trouxe de volta para casa
e você nunca deve se preocupar
suas horas vai agora ser tão longo quanto os dias que você apressado
e meses, quando tudo parecia errado, em toda a ação
vai cair fora com os anos, e as noites paralelas
e faixas paralelas de nossas lágrimas, e noites juntos são onde?
Então eu me reunir em torno de todos os pequenos pedaços de uma música
e encaixá-los onde eles pertencem
Parallel Or Together?
We're caught in a landslide. -- The minutes come tumbling down,
and into an hour's time, within which a day's worth of work
must be planned out and pan out for every week to be worth
the weekends of downtime and months of ennui that kills
and years of resentment of everyone's contentment, and you
can't justify it, still.
I tell you my reasons, you don't tell me your inside jokes
until I've gone bitter on every word that you've spoken,
and all of your kind words, amounting to nought but a token
in all their inaction, will tumble away with the days
and nights of together, as we're really not 'together' at all,
but 'parallel.'
Now i'm walking on downtown, in a town that is not my home,
and shopping for breakfast, to be eaten all alone
and dreaming of houses, none of them that I own --
but that's not my provence -- that's not for what I am known.
So I gather around me all the little pieces of a song,
and fit them where they belong.
So go to your downtown, and bring what you've brought back home,
and you never should worry --
your hours will now be as long as the days that you hurried,
and months when it all seemed wrong, in all of the action,
will tumble away with the years, and parallel evenings,
and parallel tracks of our tears, and nights of together are where?
So I gather around me all the little pieces of a song,
and fit them where they belong.
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >