Henri Tachan
Página inicial > H > Henri Tachan > Tradução

La Nuit, La Nuit, La Nuit (tradução)

Henri Tachan


Noite, Noite, Noite


À noite, na cama, eu sou jockey

J'disput'e Grand Prix em "Mickey"

vestido toque vermelho e branco

Eu sou o herói do domingo

J'démarre para a entrada do lign'e direita

Com Saint Martin à minha direita

Piggott e tudo fora

Mas eu gagn'e vinte e cinco comprimentos!


noite, noite, noite, noite, noite

A minha cama, minha cama, minha cama, minha cama

Para mim, este é o paraíso

noite, noite, noite, noite, noite

A minha cama, minha cama, minha cama, minha cama

Este é o Arabian Nights!


À noite, na cama, estou em Viena

I dirig'e pelo coração "Nona"

me caus'e, é comm'e danos

Karajan é r'trouve desempregados

lumièr'es éteign'ent está no quarto

O silêncio de repente mudou

Então a ponta da minha varinha

eu estou estourando tempestades!


A noite em minha cama, eu sou Deus

ou o diabo, ou ambos

Eu tenho poderes discricionários

J'peux fair'e o ménag'e na Terra... Homen

J'condamne à bondade

amor, a imortalidade

Em suma, o j'roul'e noite mecânica

Na minha lambreta utópico!


à noite, no palco, eu sou um cantor

eu vou... É meu... e eu... MEDO


Mais... noite noite

La Nuit, La Nuit, La Nuit


La nuit, dans mon lit, j’suis jockey.

J’disput’e le Grand Prix sur «Mickey».

Casaque rouge et toque blanche,

Je suis le héros du dimanche.

J’démarre à l’entrée d’la lign’e droite

Avec Saint Martin à ma droite

Et Piggott tout à l’extérieur

Mais je gagn’e de vingt cinq longueurs !


La nuit, la nuit, la nuit, la nuit, la nuit,

Dans mon lit, mon lit, mon lit, mon lit,

Pour moi, c’est le paradis.

La nuit, la nuit, la nuit, la nuit, la nuit,

Dans mon lit, mon lit, mon lit, mon lit,

C’est les mille et une nuits !


La nuit, dans mon lit, j’suis à Vienne.

Je dirig’e par coeur la « Neuvième ».

À caus’e de moi, comm’e c’est dommage,

Karajan se r’trouve au chômage.

Les lumièr’es s’éteign’ent dans la salle.

Le silence, soudain, s’installe.

Alors, du bout de ma baguette,

Je fais éclater des tempêtes !


La nuit dans mon lit, je suis Dieu,

Ou bien le Diable, ou bien les deux,

J’ai des pouvoirs discrétionnaires.

J’peux fair’e le ménag’e sur la Terre.

J’condamne les hommes à la bonté,

À l’amour, à l’immortalité.

Bref, la nuit, j’roul’e les mécaniques

De ma trottinette utopique !


Le soir, sur la scène, j’suis chanteur.

Je rentre... C’est à moi... et j’ai PEUR...


Mais... la nuit, la nuit...

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS