Staggered Crossing

Letters To a Young Girl (tradução)

Staggered Crossing


Cartas a uma menina nova


Agarrei o martelo fechada

Foi em 1965

Nunca me importei muito, I

sabia que ela ia ser fácil

Às vezes, o mundo começa a definir-se em seus pés novamente

Estou enviando cartas aos jovens com a promessa de entrar

Nós lançar um disco que foi direto para o topo

Eu nunca tive uma dúvida que eu seria dada uma segunda chance

eu tive que fazer um passeio

eu tive que ir para o outro lado

Foi a minha única chance de obter um pouco de sabor, de romance

Às vezes, o mundo começa a definir-se em seus pés novamente

Estou enviando cartas a um jovem com a promessa de entrar

Eu deixei o motor fora

Foi um golpe azul navy de ville

Eu nunca tive dúvida de que eu sabia que eu ia levá-la oleosa

Eu agarrei o martelo desligá-lo foi em 1965

Foi a minha única chance de obter um pouco de sabor, de romance

Letters To A Young Girl


I clutched the hammer shut

It was in 1965

I never cared that much, I

Knew she was going to be easy

Sometimes the world begins to set you up on your feet again

I'm sending Letters to young with the promise of getting in

We put a record out it went straight to the top.

I never had a doubt that I would be given a second chance

I had to take a ride.

I had to get to the other side

It was my only chance to get a little taste, of romance.

Sometimes the world begins to set you up on your feet again

I'm sending letters to a young girl with promise of getting in

I let the engine out

It was a navy blue coup de ville

I never had doubt I knew that I was going to take her greasy

I clutched the hammer shut it was in 1965

It was my only chance to get a little taste, of romance.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS