Sopor Aeternus

The Widow's Dream (tradução)

Sopor Aeternus


Venha, enterre nossos corpos, eles podem desabar em poeira,


então ninguém poderá despertá-los, infelizmente.

Então nossas almas serão livres... para viajar em sonhos, juntos... eternamente... em outra dimensão.


Mas a Morte roubou meu amor de mim,

Em uma trapaça, ela veio por trás,

Quando nossos corpos estavam dormindo, tão estreitamente ligados, num dia de saturno, lado a lado.


O meu amor se foi e eu procuro por ele,

Ele etá perdido em algum lugar do outro lado,

E eu estou vagando em torno... e não consigo me lembrar,

Como descobrir e abrir as portas.


Meu marido está morto e eu estou procurando por ele,

Num sono inquieto toda a noite,

Mas meus esforços são inúteis e minha única esperança,

é vê-lo... no dia em que eu morrer.




The Widow's Dream


Come, bury our bodies, may they crumble to dust,

so that no-one can ever awake them, alas.

Then our souls shall be free... to travel through dreams,

together... forever... on the other sphere.


But Death has stolen my love from me,

deceivingly he came from behind

when our bodies were sleeping... so closely entwined... -

on a Satur( n)day... side by side.


My beloved is gone and I am searching for him,

he is lost somewhere on the other side,

and I am wandering around... as I cannot recall,

how to uncover and open the gates.


My husband is dead and I am searching for him

in restless sleep every night,

but my efforts are futile and my only hope

is to see him.... the day that I die.


Compositor: Anna-varney Cantodea

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS