Single Parents

Contradictions (tradução)

Single Parents


Contradições


Adeus, mas você sabe que você não está sozinho

Continuando, ele não está mudando nada

E diga aos seus amigos que ter paciência, vamos pegar a estrada

Eu estou esperando por você com o meu Cadillac de 1954


Há uma maneira de mudar o que nos tornamos

Jogue sua arma na estrada agora

Oh deus, esquecê-la


Traga-me para baixo, se a pintura de Tóquio

Então me animar, dizendo-me que você se sinta em casa

É tudo sobre contradições, como estamos habituados a trabalhar

eu posso tentar um novo espelho, mas a alma se foi


Há uma maneira de mudar o que nos tornamos

Jogue sua arma na estrada agora

Oh deus, esquecê-la


Ela não consegue se lembrar de uma única palavra

Seu cérebro está danificado, fora de controle

Basta preencher os espaços em branco, por favor, você já fez isso antes

esquizofrênica, eu não agüento mais isso

Contradictions


Wave goodbye, but you know that you’re not alone

Moving on, it's not changing anything at all

And tell your friends to be patient, let's just hit the road

I'm waiting for you with my Cadillac from 1954


There's a way to change what we've become

Throw your gun on the highway now

Oh god, forget about it


Bring me down, get that painting from Tokyo

Then cheer me up, telling me that you feel like home

It's all about contradictions, how we used to work

I can try a new mirror, but the soul is gone


There's a way to change what we've become

Throw your gun on the highway now

Oh god, forget about it


She can't remember a single word

Her brain is damaged, out of control

Just fill the blanks please, you've done it before

Schizophrenic, I can't stand this anymore

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ÚLTIMAS

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS