The Simpsons
Página inicial > T > The Simpsons > Tradução

Cut Every Corner (tradução)

The Simpsons

Go Simpsonic With The Simpsons


Corte cada esquina


Shery: Se há uma tarefa que deve ser feito

Não vire as costas e fugir

Não faneca, não soluçar

Basta fazer um trabalho meia-boca!


Se... você... cortar todos os cantos

Realmente não é tão ruim

Todo mundo faz isso

Mesmo a mãe eo pai

Se ninguém vê-lo

Então ninguém fica com raiva


Bart: É o jeito americano!


Shery: O policial sobre a batida

precisa de algum tempo para descansar seus pés


Chefe Wiggum: Luta contra o crime não é a minha xícara de chá!


Shary: E o funcionário que administra a loja

Pode carregar um pouco mais

Para a carne!


Apu: Para a carne!


Shery: E leite!


Apu: E leite!


Ambos: A partir de 1984!


Shery: Se... você... cortar todos os cantos

Você vai ter mais tempo para o jogo


Shary & OFF: É o waay americano!

Cut Every Corner


Shery: If there's a task that must be done,

Don't turn your tail and run,

Don't pout, don't sob,

Just do a half-assed job!


If... you... cut every corner

It is really not so bad,

Everybody does it,

Even mom and dad.

If nobody sees it,

Then nobody gets mad,


Bart: It's the American way!


Shery: The policeman on the beat

Needs some time to rest his feet.


Chief Wiggum: Fighting crime is not my cup of tea!


Shary: And the clerk who runs the store

Can charge a little more

For meat!


Apu: For meat!


Shery: And milk!


Apu: And milk!


Both: From 1984!


Shery: If... you... cut every corner,

You'll have more time for play,


Shary & OFF: It's the American waaaaay!

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS