Showbread
Página inicial > S > Showbread > Tradução

The Death (Anorexia) (tradução)

Showbread


A morte (anorexia)


Quando eu era um bebê eu poderia fechar o mundo em luvas cor de rosa carnudas

Agora o mundo flays as palmas das mãos infantis e os ossos pingar na sua

espeto Quando eu era pequeno, cheguei tão alto e agarrou a estrela da manhã

Agora o absinto tomba em cima de mim e esmaga todas as minhas peças

Quando eu era criança, meus ossos se espalham como penas de pavão vivo

Agora as penas queres gostar canceroso ferve deixando poros flacidez na minha pele

Quando eu era da idade, vi uma porta tão grande e um caminho tão ampla para a tomada

Mas o caminho para tudo o que levou a um precipício onde eu esparramado nu e dolorido


Agora que estou velho eu vejo a luz e vejo que nunca foi lá

Tudo leva a nada a lugar nenhum e eu não me importo

The Death (anorexia)


When I was a baby I could close the world up in fleshy pink mitts

Now the world flays the infant palms and the bones drip out in its spit

When I was small I reached up so high and grasped at the morning star

Now the wormwood topples down on me and smashes all my parts

When I was a child my bones spread out like peacock feathers alive

Now the feathers wilt like cancerous boils leaving sagging pores in my hide

When I was of age I saw a gate so wide and a path so broad for the taking

But the road to everything led to a cliff where I sprawled out naked and aching


Now that I’m old I see the light and I see it was never there

Everything leads to nothing nowhere and I don’t even care

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS