Shivering Timbers

Evening Prayer (tradução)

Shivering Timbers


Oração da noite


Se eu feri alguma alma hoje

Se eu causei um pé para errar

Se eu tenho andado na minha própria maneira plena vontade

Bom Senhor, perdoa


Se eu ter proferido palavras vãs ou vãs

Se eu tiver desviado de desejo ou dor

Para que eu não me deve sofrer com a pressão

Bom Senhor, perdoa


Se eu ansiava por alegrias que não são meus

Se eu deixar meu repine coração rebelde

Moradia em coisas da terra, e não as coisas divinas

Bom Senhor, perdoa


Se eu ter sido perversa, ou difícil, ou frio

Se eu ansiava por abrigo em teu rebanho

Quando tu me deu uma parte para segurar

Bom Senhor, perdoa


Agora eu me deito para dormir

Peço ao senhor para guardar minha alma

Guarda-me seguro durante a noite

E me acordar com a luz da manhã


Bem-aventurado és tu, Senhor

nosso Deus, Rei do universo

Quem lança os laços de sono sobre os meus olhos

E sono sobre minhas pálpebras

Que seja Tua vontade, Senhor, meu Deus

E o Deus dos meus antepassados

Que você me deito para dormir em paz

E subir me erguer em paz

Maio minhas idéias, sonhos ruins

e más idéias não me confundir

Que o meu filho ser perfeito antes de você

E que você possa iluminar meus olhos para que eu não morrer no sono

Quem ilumina a pupila do olho

Bem-aventurado és tu, Senhor

Quem ilumina o mundo inteiro

Com a sua glória

Evening Prayer


If I have wounded any soul today,

If I have caused one foot to go astray,

If I have walked in my own will full way -

Good lord, forgive!


If I have uttered idle words or vain,

If I have turned aside from want or pain,

Lest I myself should suffer through the strain -

Good lord, forgive!


If I have craved for joys that are not mine,

If I have let my wayward heart repine,

Dwelling on things of earth, not things divine -

Good lord, forgive!


If I have been perverse, or hard, or cold,

If I have longed for shelter in thy fold,

When thou has given me some part to hold -

Good lord, forgive.


Now I lay me down to sleep,

I pray the lord my soul to keep;

Guard me safe through the night,

And wake me with the morning light.


Blessed are you, hashem,

Our god, king of the universe,

Who casts the bonds of sleep upon my eyes

And slumber upon my eyelids.

May it be your will, hashem, my god

And the god of my forefathers,

That you lay me down to sleep in peace

And rise me erect in peace.

May my ideas, bad dreams,

And bad notions not confound me;

May my offspring be perfect before you,

And may you illuminate my eyes lest I die in sleep,

Who illuminates the pupil of the eye.

Blessed are you, hashem,

Who illuminates the entire world

With his glory

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES