Shearwater
Página inicial > S > Shearwater > Tradução

Seventy-Four, Seventy-Five (tradução)

Shearwater


Setenta e quatro, setenta e cinco


Setenta e quatro anos. Setenta e cinco anos

Ele está se acostumando a ele agora

como cada um se afasta em que a luz grisalho

e eles são ido, ido da idade

ido dos guardas e suas mãos

Não é diferente hoje do que nos anos passados


E ele não vai sair vivo

com as mãos tão fina e branca


Gone. Longe da página

e então ele se foi a partir de seus olhos

como essa onda fragmentação leva tantas vidas

E agora suas mãos estão segurando a borda

de um desperdício, onde cada anjo parece morto

cada rosto uma mentira


E você não vai sair esta noite

com as mãos tão finas e branco, vivo


Setenta e quatro, setenta e cinco anos

Papai, volte para mim agora

eu vencê-los fora

eu levantá-lo para fora

Eu lavaria todas as cinzas de seus olhos

E com prata e ouro

eu enfeitar você

Vou deixar tudo sair hoje à noite

quando me retirar vivo

Vivo

Seventy-four, Seventy-five


Seventy-four. Seventy-five.

He's getting used to it now,

how each one falls away in that hoary light.

and they are gone, gone from the age,

gone from the guards and their hands.

It's no different today than in years gone by.


And he won't come out alive,

with his hands so thin and white…


Gone. Gone from the page,

and then he is gone from your eyes,

as that splintering wave takes so many lives.

And now your hands are gripping the edge

of such a waste, where every angel looks dead,

every face a lie.


And you won't come out tonight,

with your hands so thin and white, alive…


Seventy-four, seventy-five,

Daddy, come back to me now–

I would beat them away

I would lift you out

I would wash all the cinders from your eyes

And with silver and gold

I would adorn you

I'll let it all come out tonight,

when they pull me out alive.

Alive

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS