Sakanaction
Página inicial > S > Sakanaction > Tradução

Slow Motion (tradução)

Sakanaction


Câmera Lenta


A neve que cai é lenta - eu fiquei quieto por um tempo e a observei

É frio, mas eu decidi deixar as janelas abertas

As noites na qual não há nada são lentas - eu fiquei quieto por um tempo e senti o inverno

É frio, mas eu decidi deixar meu casaco para trás e fui para a estação


Veja, ainda no ponto final do trem, no fundo do meu coração eu pensei sobre isso

Eu fico facilmente preocupado com coisas estúpidas, estúpidas

Mas por alguma razão eu costumava viver minha vida jogando as coisas fora

Não ficando com nada

Entediante, entediante, facilmente preocupado, fingi chorar


Eu não posso ir, eu não posso ir até o fim

Isto é, ou seja, ou seja, está em câmera lenta

Suavemente, suavemente, eu derivo como a neve

A neve que cai é lenta - a janela, branca e embaçada, é igual a mim

Estou solitário porque a neve se transformou em chuva, embora isso não signifique nada


Veja, eu começo a correr para onde o último trem parou, e por alguma razão, você estava lá no fundo do meu coração

Exalando respirações brancas, respirações brancas, eu penso em você

Mas nas noites em que o último trem já passou e eu estou livre, me tranco dentro de meu coração

Sou incapaz de voltar atrás, voltar atrás, fingi chorar pela minha frustração


Eu não posso ir, eu não posso ir até o fim

Isto é, ou seja, ou seja, está em câmera lenta

Suavemente, suavemente, eu derivo como a neve

Eu não posso ir, eu não posso ir até o fim

Isto é, ou seja, ou seja, está em câmera lenta

Suavemente, suavemente, eu derivo como a neve


O futuro, o futuro, que diminui gradualmente, diminui gradualmente, diminui gradualmente

O futuro, vamos conhecê-lo gradualmente, conhecê-lo gradualmente, conhecê-lo gradualmente

Eu não posso ir, eu não posso ir até o fim

Isto é, ou seja, ou seja, está em câmera lenta

Suavemente, suavemente, eu derivo como a neve

Slow Motion


Furiochiru yuki wa suro- sukoshi damatte boku wa sore wo mite'ta

Samui n dakedo mado wa aete akeppanashi ni shite oita yo

Nanimo nai yoru wa suro- sukoshi damatte boku wa fuyu wo kanjite

Samui n dakedo uwagi wa aete okippanashi de eki e mukatta yo


Hora shuuekitsuki mada orizu nazeka kokoro no oku de kangaete shimatta

Kudaranai kudaranai koto de sugu nayamu

Dakedo shuuseki sezu ni houridasu

Nazeka boku wa sou shite ikite'mashita

Tsumaranai tsumaranai koto de sugu nayami naita furi shita


Ikenai tsurari tsurari to ikenai

Sore wa tsumari tsumari wa suro- mo-shon

Fuwari fuwari tadayou boku wa maru de yuki no you

Furiochiru yuki wa suro- shiroku kumotta mado wa maru de boku no you

Sabishii no wa yuki kara ame ni kawatta sei de imi wa nai kedo


Hora shuutentsuki hashiridasu nazeka kokoro no oku ni kimi wa imashita

Shiroi iki shiroi iki fukinagara omou

Dakedo shuuden sugi jiyuu ni naru yoru wa kokoro e boku wo tojikomemashita

Modorenai modorenai kono modokashisa ni naita furi shita


Ikenai tsurari tsurari to ikenai

Sore wa tsumari tsumari wa suro- mo-shon

Fuwari fuwari tadayou boku wa maru de yuki no you

Ikenai tsurari tsurari to ikenai

Sore wa tsumari tsumari wa suro- mo-shon

Fuwari fuwari tadayou boku wa maru de yuki no you


Dandan heru dandan heru dandan heru mirai mirai

Dandan shiru dandan shiru dandan shiru mirai

Ikenai tsurari tsurari to ikenai

Sore wa tsumari tsumari wa suro- mo-shon

Fuwari fuwari tadayou boku wa maru de yuki no you


Compositor: Ichiro Yamaguchi, Emi Okazaki, Ami Kusakari, Motoharu Iwadera, Keiichi Ejima

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES