Roméo & Juliette (Ópera)

Ouverture (tradução)

Roméo & Juliette (Ópera)


Abertura


Show de abertura Gérard Presgurvic

Todas as histórias começam a mesma

Nada de novo sob a lua

uma estrela se apaga

Precisamos de mais luzes

claro, chuva e acaso

noite e guitarras

posso acreditar

cada suas palavras, e seus olhares

Todas as histórias têm a sua história

Não dê ouvidos ao que eles dizem

amor, só há que conta

Nós amamos tanto

E então, lentamente, de forma não intencional

One passa do coração, para a memória

Todas as histórias começam a mesma

Nada de novo sob a lua

Aqui está um dos Romeu e Julieta

Ouverture


Ouverture du spectacle par Gérard Presgurvic:

Toutes les histoires, commencent pareil

Rien de nouveau sous la lune

Pour qu'une étoile s'éteigne

Il faut qu'une autre s'allume

Bien sûr, la pluie et le hasard

La nuit et les guitares

On peut y croire

Chacun ses mots, et ses regards

Toutes les histoires ont leur histoire

N'écoutez pas ce qu'on vous raconte

L'amour, y a que ça qui compte

On s'aimera si fort

Et puis, doucement, sans le vouloir

On passe du cœur, à la mémoire

Toutes les histoires, commencent pareil

Rien de nouveau sous la lune

Voici celle, de Roméo et Juliette.

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS