Road Of Major

Taisetsuna Momo (tradução)

Road Of Major


Taisetsuna MOMO [Preciosidade


Não chore, veja que está aí

A coisa preciosa insubstituível

Ao fechar os olhos, surgirá no céu

A imagem das lembranças carinhosas


*A cada despedida no fim

da época de cerejeira

Derramamos lágrimas, mas

Sempre voltamos a sorrir

Após o choro


Não chore, veja que está aí

A pessoa preciosa para te cobrir

Não esqueça a causa

De cada pranto

Será que estou correspondendo

Aos afetos das pessoas?

Espero encontrar a resposta

No fim dessa viagem


Debaixo deste firmamento

Sofremos, olhando para a mesma estrela

Cada um com seu sonho na mão

Choramos, rimos, apoiamos e confiamos


(*BIS)


Se os dias passageiros trouxerem

A cor de ansiedade

Não vamos deixá-la nos tingir

A vontade de andar é que nos guia

Debaixo deste firmamento

Ela é preciosa e insubstituível

Taisetsuna Momo


Nakanaide soko ni hora

Kakegaenonai taisetsuna mono

Me o tojireba yozora ni utsuru

Yasashii omoidetachi


*Sakura chiru sono tabi ni mata

Kadode no namida

nagashita keredo

Namida chiru sono tabi ni mata

Waraiaeta bokutachi ga ita


Nakanaide soko ni hora

Anata o tsutsumu taisetsuna hito

Hitotsu hitotsu nagashita namida

Sono wake o wasurenaide

Atatakai hito no yasashisa ni

Boku wa kotaeraeteiru no darooka

Kono tabi ga owaru koro niwa

Sono kotae mo mietekuru daroo


*Kono sora no shita onaji hoshi miagete

Nayamu bokura wa

Yume o nigitta mama

Naki warai sasaeai shinjiteku


(*BIS)


Kawariyuku hibi ga

Bokura ni fuan no iro o motarasootomo

Somarazu ni ima wa

Aruku jibun no ishi michishirube ni

Kono sora no shita... kono sora no shita

Kakegaenonai taisetsuna mono

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS