Ric Seaberg
Página inicial > R > Ric Seaberg > Tradução

Brangelina!(tradução)

Ric Seaberg


Todos sabem que ela é linda,


Todos sabem que você é um garanhão

Ela tem os lábios de uma deusa

Você tem a bunda perfeita

Bom, eu não sou gay mas você estava ótimo

Em "Thelma e Louise"

E mesmo que você fique se culpando

Escolheu uma mulher com um nome lindo


Oh Brad! Você poderia ter conhecido uma garota chamada Tina!

Mas BINA não soa tão bem como BRANGELINA


Embaixadora de Boa Vontade e atriz

Embaixador de Boa Vontade e garanhão

Você chama a atenção da nação

Sem derramar o sangue dela*

Eu gosto de ver seus fãs olhando para as revistas

Investindo na sua fama

Eles vêem seus nomes combinados no título

Do lado de uma foto do seu amor


Refrão

Solo


Os cafés da América

Os tablóides nas bancas

Maury Povich e Connie Chung**

Precisam nos contar mais!


2 Repetições do refrão


*Nos dois primeiros casamentos de Angelina ela usou uma camiseta escrita de seu sangue o nome do marido(Johnny Lee Miller) e uma corrente com um pouco do sangue do outro(Billy Bob Thornton)


**Apresentadores de TV nos Estados Unidos

Brangelina!


Everybody knows shes’s a beauty,

Everybody knows you’re a stud

She’s got the lips of a goddess,

You’ve got the perfect butt

Well I’m not even gay but you looked so great,

In Thelma and Louise

And even if you take a lot of blame

You chose a woman with a pretty name


Oh Brad! You coulda met a girl named Tina

But Bina doesn’t sound as nice as Brangelina


Goodwill Ambassador actress

Goodwill Ambassador stud

You got the nation’s attention

Without spillin’ yer blood

I like to see you fans by the magazine stands

Investing in your fame

They see your names combined in the grocery line

Next to a picture of your Valentine


Chorus

Solo


Bridge

The coffee shops of America

The gossip rags at the store

Maury Povich and Connie Chung

Gotta tell us more!


Last two choruses



Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES