Relient K
Página inicial > Pop/Punk > R > Relient K > Tradução

My Way Or The Highway... (tradução)

Relient K

The Anatomy Of The Tongue In Cheek


Eu deveria começar essa canção com uma pergunta?


Ou eu deveria dizer o que está na minha cabeça?

(Coloque um "cello" - som do teclado - aqui para dar uma impressão triste)

Porque eu não estou olhando para frente deixando meus amigos todos para trás.


Eu não votei (embora não esteja orgulhoso), porque sou canadense, e não posso.

Dê uma nisso ou deite na toalha.

Permaça todo sozinho ou nade através da multidão

Ninguém em volta vai ajudar você a decidir.

É hora de se decidir.

É hora de se decidir.


Pelo beira da estrada nós caímos.

Ele disse, "é meu caminho ou a auto-estrada pro inferno."

É sua decisão, escolha bem.

Ele disse, "é meu caminho ou a auto-estrada pro inferno."

Pelo beira da estrada nós caímos.

Ele disse, "é meu caminho ou a auto-estrada pro inferno."

É sua decisão, escolha bem.

Ele disse, "é meu caminho ou a auto-estrada pro inferno."


Fazemos escolhas, a vida é uma eleição.

Temos precisão, procurando direção.

Mas há tantas mentiras

Insegurança pra todos os lados

Mas nós temos um guia, um verdadeiro manual compacto.

Ninguém em volta vai ajudar você a decidir.

É hora de se decidir.

É hora de se decidir.



(Você está comigo ou contra mim?

Percebi que você está em cima do muro.

Nós imaginamos porque você não se cortou e se esgotou.

Você tem de escolher nosso lado e viver

Ou o lado deles e morrer)


Que mão segura a sua alma?

Você quer adivinhar qual?

Se você se assusta com a morte, talvez essa seja sua lição.

É sua escolha, faça a melhor.

E eu deveria terminar essa música com uma pergunta?





My Way Or The Highway...


Should I start this song off with a question?

Or should I say what's on my mind?

(Add a cello here to add a sad impression.)

Cause I'm not looking forward to leaving my friends all behind.


I didn't vote (though I'm not proud), cause I'm Canadian, and I'm not allowed.

Give it a go or throw in the towel.

Stand all alone or swim through the crowd.

No one around to help you decide.

It's time to make up your mind.

It's time to make up your mind.


[Chorus]

By the wayside we fell.

He said, "It's my way or the highway to hell."

It's your decision, choose it well.

He said, "It's my way or the highway to hell."

By the wayside we fell.

He said, "It's my way or the highway to hell."

It's your decision, choose it well.

He said, "It's my way or the highway to hell."


Decisiond we make, life's an election.

Precision we take, seeking direction.

But there's so many lies.

Unsure where we can look.

But we've got a guide, a really thick handbook.

No one around to help you decide.

It's time to make up your mind.

It's time to make up your mind.


[Chorus]


(Instrumentail break)


[Chorus]2x's(background singers)(Are you with me or against me? Noticed you're

sitting on the fence. We wondered why yo'ure not cut and dry. You got to choose

our side and live, or their side and die.)


Which hand holds your soul?

Do you want to guess one?

If it scares you to death, may that be your lesson.

It's your decision, make it the best one.

And should I end this song off with a question?


Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS