Raye
Página inicial > R > Raye > Tradução

Nightingale Lane. (tradução)

Raye


Rua Nightingale.


Esta é uma canção sobre o maior coração partido

Que eu já conheci

Esta música se chama “Nightingale Lane”


Numa rua dos subúrbios do sul de Londres

Onde meu primeiro amor me deu um beijo de despedida

Os lábios dele eram finos (Finos)

E manchados de cerveja (De cerveja) e de lágrimas

Foi uma dor que me deixou mais fria agora

Depois dos oceanos que chorei, sou feita de aço

Apenas flutuando agora, hum-hum


Mas quando eu dirijo (Quando eu dirijo)

Por essa estrada (Por essa, oof)

Eu relembro (Perco a cabeça), vou devagar

Já deixei ele ir agora (Eu, eu, eu)

Só vejo uma cidade fantasma

E às vezes, nos sinais vermelhos (De olhos fechados)

Eu digo a mim mesma, eu me desafio

A seguir em frente, só dizer


Alguém me amou uma vez (Me amou uma vez)

E algum dia, alguém vai amar de novo

Do jeito que você me amou

(Me leve de volta aos seus braços

Oh, meu amor, só esta noite)

Na Rua Nightingale (Rua Nightingale, Rua Nightingale)

Embora a gente nunca tenha conseguido

Estranho, você me mostrou que é verdade

Sou capaz de amar alguém do jeito que amei você

Foi bem ali (E foi mesmo), no começo de junho (Bem ao lado)

Ao lado da Avenida Old Park (Na Rua Nightingale)

De pé, sob a chuva, eu o vi ir embora

Da-da, woah-woah


Levei longos e duros anos para te superar

Foi uma dor profunda que eu me recuso a sentir outra vez

E, olhando para trás agora,

Nós nunca fomos exatamente certos um para o outro, amor

Mas na ausência de paixão na minha vida,

Eu me lembro de como o amor já foi tão vivo


E eu suspiro quando dirijo (Quando dirijo, quando dirijo)

Por essa estrada, sim (Por essa, ufa)

Eu relembro (Perco a cabeça), vou devagar

Já o deixei ir agora (Eu, eu, eu)

Só vejo uma cidade fantasma

E às vezes, nos sinais vermelhos (De olhos fechados)

Eu digo a mim mesma, na verdade, eu me desafio

A seguir em frente, apenas dizendo


Alguém me amou uma vez (Me amou uma vez)

E algum dia, alguém vai amar de novo

Do jeito que você me amou

(Me leve de volta aos seus braços

Oh, meu amor, só esta noite)

Na Rua Nightingale (Rua Nightingale, Rua Nightingale)

Embora a gente nunca tenha conseguido

Estranho, você me mostrou que é verdade

Sou capaz de amar alguém do jeito que amei você

Foi bem ali (E foi mesmo), no começo de junho (Bem ao lado)

Ao lado da Avenida Old Park (Na Rua Nightingale)

De pé, sob a chuva, eu o vi ir embora


Sim-sim-sim, ayy, sim-sim, da-da-da-ayy

Eu, eu me arrisquei no amor desde então

Talvez a cada dois verões

Nunca dura muito

Eles nunca ficam

Agora sou feita de aço (Sou feita de aço)

Acredito que um dia alguém vai aparecer

E derrubar esses muros (Derrubar, derrubar)

E derrubar esses muros (Derrubar esses muros)


Quando eu dirijo por essa estrada (Estrada)

Sou lembrada, mesmo tendo deixado ele ir

Bem aqui, nessa cidade fantasma

Bem aqui, nesse chão, foi onde

Alguém me amou um dia

E algum dia, alguém vai amar de novo

Alguém vai

Eu sei, eu sei, eu sei disso

Alguém vai me amar

Do jeito que você me amou

Na Rua Nightingale

Nightingale Lane.


This is a song about the greatest heartbreak

I have ever known

This song is called "Nightingale Lane."


On a street in the South London suburbs

Where my first love kissed me goodbye

His lips were thin (Thin)

and beer-stained (Beer-stained) and tear-stained

Was a pain that made me colder now

After the oceans I cried, I'm made of steel

Just floating now, mm-mm


But when I drive (When I drive)

down this road (Down this, oof)

I reminisce (Lose my mind), I drive slow

I've let him go now (I, I, I)

Just see a ghost town

And sometimes at red lights (With closed eyes)

I tell myself, I dare myself

To go on, just say


Somebody loved me once (Loved me once)

And someday, somebody will again

Like the way you loved me

(Take me back in your arms

Oh, my love, just tonight)

On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

Although we never made it

Stranger, you showed me it's true

I'm capable of loving someone the way I loved you

It was right there (And it was), early June (Right next to)

Next to Old Park Avenue (On Nightingale Lane)

Standing in the rain, I watched him walk away

Da-da, woah-woah


Took me long, hard years to get over you

It was an aching I refuse to feel again

And looking back now

We never were quite right for each other, baby

But in the absence of passion in my life

I remember how alive love once was


And I sigh when I drive (When I drive, when I drive)

Down this road, yeah (Down this, oof)

I reminisce (Lose my mind), I drive slow

I've let him go now (I, I, I)

Just see a ghost town

And sometimes at red lights (With closed eyes)

I tell myself, in fact, I dare myself

To go on, just say it


Somebody loved me once (Loved me once)

Someday, somebody will again

Like the way you loved me

(Take me back in your arms

Oh, my love, just tonight)

On Nightingale Lane (Nightingale Lane, Nightingale Lane)

And though we never made it

Stranger, you showed me it's true

I'm capable of loving someone the way I loved you

It was right there (And it was), in June (Right next to)

Next to Old Park Avenue (On Nightingale Lane)

Standing in the rain, I watched him walk away


Yeah-yeah-yeah, ayy, yeah-yeah, da-da-da-ayy

I've, I've dabbled in love since

Maybe every other summer

It never lasts long

They never stick around

I'm made of steel now (I'm made of steel)

I believe someday, someone gon' come along

And knock them walls down (Down, down)

And knock them walls down (Knock them walls down)


When I drive down this road (Road)

I'm reminded, though I've let him go now

Right here in this ghost town

Right here on this ground is where

Someone once loved me

And someday, someone will again

Someone will

I know, I know it, I know it

Someone will love me

Like the way you loved me

On Nightingale Lane

Compositor: RAYE

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES