Rammstein
Página inicial > Rock > R > Rammstein > Tradução

Spring (tradução)

Rammstein

Rosenrot


Spring tradução


Pule


Numa ponte, muito alta

Um homem mantém seus braços abertos

Alí ele permanece e ainda hesita

Logo as pessoas se aglomeram em multidões

Eu também não vou perder isso

Eu quero ver isso de perto

Eu chego na primeira fila

E gritam


O homem quer subir da ponte

As pessoas começam a odiar

Elas formam um público denso

E não querem deixá-lo descer

Então ele sobe de volta

E a multidão começa a se enfurecer

Eles querem suas vísceras

E gritam


Pule

Me redima

Pule

Não me desaponte

Pule para mim

Pule para a luz

Pule


Agora o homem começa a chorar

Uma nuvem se move em segredo

Perguntando a si mesmo "o que eu fiz"

Na frente do sol, fica frio

"Eu apenas queria apreciar a vista"

As pessoas se desorganizam

E olhar para o céu da noite

E eles gritam


Pule

Eles gritam

Pule

Me redima

Pule

Não me desaponte

Pule para mim

Pule para a luz

Pule


Uma nuvem se move em segredo

Na frente do sol, fica frio

Mas mil sóis queimam apenas para você

Eu rastejo para a ponte em segredo

E chuto ele nas costas por trás

Eu o redimo dessa vergonha

E eu grito para ele



Pule!

Se redima

Pule!

Não me desaponte

Pule!

Pule para mim

Pule!

Não me desaponte


(By Makbrz)

Spring


Spring


Auf einer Brücke ziemlich hoch

Hält ein Mann die Arme auf

Da steht er nun und zögert noch

Die Menschen strömen gleich zu hauf

Auch ich lass mir das nicht entgehn

Das will ich aus der nähe sehn

Ich stell mich in die erste Reihe

Und schreie


Der Mann will von der Brücke steigen

Die Menschen fangen an zu hassen

Bilden einen dichten Reigen

Und wolln ihn nicht nach unten lassen

So steigt er nochmal nach oben

Und der Mob fängt an zu toben

Sie wollen seine Innereien

Und schreien


Spring!

Erlöse mich

Spring!

Enttäusch mich nicht

Spring für mich

Spring ins Licht

Spring!


Jetzt fängt der Mann zu weinen an

(Heimlich schiebt sich eine Wolke)

Fragt sich, was hab ich getan?

(Vor die Sonne, es wird kalt)

Ich wollte nur zur Aussicht gehn

(Die Menschen laufen aus den Reihen)

Und in den Abendhimmel sehn

Und sie schreien


Spring!

Sie schreien

Spring!

Erlöse mich

Spring!

Enttäusch mich nicht

Spring für mich

Spring ins Licht

Spring!


Heimlich schiebt sich eine Wolke

Vor die Sonne, es wird kalt

Doch tausend Sonnen Brüllen nur für dich

Ich schleich mich heimlich auf die Brücke

Tret ihm von hinten in den Rücken

Erlöse ihn von dieser Schmach

Und schrei ihm nach



Spring!

Erlöse dich

Spring!

Enttäusch mich nicht

Spring!

Spring für mich

Spring!

Enttäusch mich nicht



Compositor: Desconhecido no ECADIntérpretes: Christoph Doom Schneider (Christoph Schneider) (KNR-I), Doktor Christian Lorenz (KNR-I), Oliver Riedel (Rammstein) (KNR-I), Paul Landers (KNR-I), Richard Kruspe (Richard Z Kruspe) (KNR-I), Till Lindemann (Rammstein) (KNR-I)Publicado em 2005ECAD verificado fonograma #1959465 em 24/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES