Pink Floyd

Yet Another Movie (tradução)

Pink Floyd

Delicate Sound of Thunder


Mais um outro filme


Um som, um único som

Um beijo, um único beijo

Um rosto lá fora, na janela

Como tudo ficou assim?


Um homem que correu, uma criança que chorou

Uma garota que ouviu, uma voz que mentiu

O sol que queimava um vermelho-flamejante

A visão de uma cama vazia


O uso da força, ele era durão

Ela logo se renunciará, ele já teve o bastante

A marcha da fé, o juramento quebrado

Alguém está deitado, bem parado


Ele sorriu e ele chorou

Ele lutou, e ele morreu

Ele é apenas o mesmo que todos

Ele não é o pior, mas não é o melhor


E ainda esse múrmurio que não acaba

O grito que tive que suportar

Os mares de rostos, olhos levantados

A tela vazia, o olhar vago


Um homem de preto, em um cavalo branco como a neve

Uma vida sem sentido percorreu seu caminho

Os olhos redondos vermelho, as lagrimas ainda correm

Enquanto ele some no por-do-sol



Yet Another Movie


Yet Another Movie


One sound, one single sound

One kiss, one single kiss

A face outside the window pane

However did it come to this?


A man who ran, a child who cried

A girl who heard, a voice that lied

The sun that burned a fiery red

The vision of an empty bed


The use of force, he was so tough

She'll soon submit, she's had enough

The march of fate, the broken will

Someone is lying very still


He has laughed and he has cried

He has fought and he has died

He's just the same as all the rest

He's not the worst, he's not the best


And still this ceaseless murmuring

The babbling that I brook

The seas of faces, eyes upraised

The empty screen, the vacant look


A man in black on a snow white horse,

A pointless life has run its course,

The red rimmed eyes, the tears still run

As he fades into the setting sun


Compositor: David Gilmour;pat Leonard

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS