Pink Floyd

Another Brick In The Wall, pt. 1 (tradução)

Pink Floyd

Is There Anybody Out There?: The Wall Live


Outro Tijolo no Muro, parte 1


Papai voou para o outro lado do oceano

Deixando apenas uma memória

Uma foto no álbum de família

Papai, o que mais você deixou para mim?

Papai, o que mais você deixou para trás para mim?

No fim das contas, foi apenas um tijolo no muro.

No fim das contas, foi apenas tijolos no muro.


"Você! Sim, você atrás das bicicletas,

fique parada, senhorita!"


Quando crescíamos e íamos à escola

Havia certos professores que gostavam de

Machucar as crianças de qualquer forma que conseguiam

(oof!)

Ao despejar seu escárnio

Sobre tudo que fazíamos

E expondo cada fraqueza

Mesmo que cuidadosamente escondida pelas crianças

Mas na cidade era bem conhecido que

Quando eles chegavam em casa à noite,

suas gordas e

psicopatas esposas castigavam-nos

Quase até a morte.

Another Brick In The Wall, pt. 1


Daddy's flown across the ocean

Leaving just a memory

Snapshot in the family album

Daddy what else did you leave for me?

Daddy, what'd'ja leave behind for me?!?

All in all it was just a brick in the wall.

All in all it was all just bricks in the wall.


"You! Yes, you behind the bikesheds,

stand still lady!"


When we grew up and went to school

There were certain teachers who would

Hurt the children in any way they could

(oof!)

By pouring their derision

Upon anything we did

And exposing every weakness

However carefully hidden by the kids

But in the town it was well known

When they got home at night,

their fat and

Psychopathic wives would thrash them

Within inches of their lives.


Compositor: Roger Waters

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS