Pargoleti
Página inicial > P > Pargoleti > Tradução

Habit (tradução)

Pargoleti


Hábito


Muddas brancas e calçoti bem lavai

Eu coloquei minhas calças com o tiraque

Uma camisa com o maneghe que você maquina

Sapatos nove e en bel capel


Tchapo la jacqueta talvez seja fredo

E se chover eu trago a ombrela negra


Eu vou para a namorada, mesmo que seja domingo

Longe eu vagueio com a bicicleta


Mas sua pupa cidiosa e me varda de lado

Sempre que vou lá para embasá-lo


Gilé dee lana en themi em scarcelin

Sobrecarregado com linhas e bottonere


No scarcelle um fassolet e fuminanti

Paia di zaldo, tabac de corda


Me morosa bella sempre ga um grumial

E seu vestido lé estampado com florzinhas


Sob um sachê feito à mão em casa

Rethini de ouro tchapati da avó pora


Bonnodor de strato fat de rose em uma lambic de seu avô

Volerse ben, robe de mati estes anos

Habit


Mudande bianche e calçoti bem lavai

Me meto braghe con le tiraque

Una camisa con le maneghe fate sú

Scarpe nove e en bel capel


Tchapo la jacqueta forsi fará fredo

E se piove porto la ombrela negra


Vago a la morosa, ancôi é domenica

Lé lontanot vago con la bicicleta


Ma il suo pupa le cidioso e me varda da traverso

Ogni volta che ghe cápito per basarla


Gilé dee lana en loroi nell scarcelin

Gravata de righe e botonere


Nelle scarcelle un fassolet e fuminanti

Paia di zaldo, tabac de corda


Me morosa bella ga sempre un grumial

E il suo vestit lé stampá di fioreti


Sotto una bustina fatta' mano a casa

Rethini di oro tchapati della pora nonna


Bonnodor de strato fat de rose nell a lambic suo nonno

Volerse ben, robe de mati questi anni

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES