No Doubt
Página inicial > Rock > N > No Doubt > Tradução

Dark Blue (tradução)

No Doubt

Return of Saturn


Azul escuro


Eu estou cansada de te explorar

Sinto muito por você ter tido uns dias apavorantes

Eu tenho sorte, eles me colocaram numa coleira

Expondo, às vezes você me assusta


E é uma pena que você esteja tão triste

Eu queria que você tivesse tido o mesmo que eu


Eu odeio quase toda a sua história

Hesitação, mas aí você me extrai com um sifão

Seu potencial, bem, eu irei me satisfazer naquilo

O sincronismo violento explica a consequência


E é uma pena que você esteja tão triste

Eu queria que você tivesse tido o mesmo que eu

E é uma pena que seja tão ruim

Talvez eu possa fazer você se sentir melhor

Oh talvez eu deveria fazer você se sentir melhor


Eu quero te confortar

Diferente de você, para mim foi fácil

Você está azul escuro

Manchado de dias anteriores


E você está tão triste

É uma pena

Eu queria que você tivesse tido o mesmo que eu

E é uma pena que você esteja tão triste

Talvez eu possa fazer você se sentir melhor


Me desculpe

Dark Blue


I?m tired from exploring you

I?m sorry you?ve had some scary days

I?m lucky, they had me on a leash

Exposing, sometimes you frighten me


And it?s too bad you?re so sad

I wish you could have had what I had


I?m loathing most of your history

Hesitation, but then you siphon me

Your potential, well I?ll indulge in that

Violent timing explains the aftermath


And it?s too bad you?re so sad

I wish you could have had what I had

And it?s so sad it?s too bad

Maybe I can make you feel better

Oh maybe I?m supposed to make you feel better


I want to comfort you

Unlike you I had it easy

You?re dark blue

Stained from previous days


And you?re so sad

It?s too bad

I wish you could have had what I had

And it?s too bad you?re so sad

Maybe I can make you feel better


I?m sorry

Compositores: Gwen Renee Stefani (No Doubt) (PRS), Thomas M Dumont (Dumont Tom Martin) (ASCAP)Editores: Kobalt Music Pub Ltd (ABRAMUS), World Of The Dolphin Music (ASCAP)Publicado em 2000ECAD verificado obra #5604771 e fonograma #2003367 em 09/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES