O Coldplay acabou de liberar as primeiras amostras de seu aguardado "Everyday Life". A banda disponibilizou uma música de cada uma das metades do álbum duplo que chega ao mercado em 22 de novembro.

De "Sunrise", que aparentemente será mais experimental, vem "Arabesque", com arranjo de metais que dão um clima retrô para a faixa que tem trechos da letra em francês. Com quase seis minutos, ela tem um final surpreendente quando sintetizadores soando como uma orquestra entram com toda a força transportando a faixa para o futuro.

Ouça:



E leia a letra e tradução:

"Arabesque"

I could be you, you could be me
Two raindrops in the same sea
You could be me, I could be you
Two angles of the same view
And we share the same blood

Comme deux gouttes d'eau
On se ressemble
Comme provenant de la même mère
Comme deux ruisseaux (You could be me)
Qui se rassemblent (I could be you)
Pour faire les grandes rivières
And we share the same blood
Yeah, we share the same blood

And we share the same blood
Yeah, we share the same blood

Music is the weapon, music is the weapon of the future
Music is the weapon, music is the weapon of the future
Music is the weapon, music is the weapon of the future

Same fucking blood
Same fucking blood

Arabesco

Eu poderia ser você, você poderia ser eu
Duas gotas de chuva no mesmo mar
Você poderia ser eu, eu poderia ser você
Dois ângulos de uma mesma vista
E nós compartilhamos o mesmo sangue

Como duas gotas de água
Somos parecidos
Como se viéssemos da mesma mãe
Como dois riachos (Você poderia ser eu)
Que se juntam (Eu poderia ser você)
Para criar grandes rios
E nós compartilhamos o mesmo sangue
Sim, nós compartilhamos o mesmo sangue

E nós compartilhamos o mesmo sangue
Sim, nós compartilhamos o mesmo sangue

A música é a arma, música é a arma do futuro
A música é a arma, música é a arma do futuro
A música é a arma, música é a arma do futuro

A mesma p# de sangue
A mesma p# de sangue

Já "Orphans" tem linha de baixo dançante, uma melodia forte e influência da música africana. Mesmo com esses elementos novos, a música traz as características fundamentais do Coldplay e chega com cara de sucesso.

Escute:



Veja também a letra e a tradução dela:

"Orphans"

Rosaleen of the Damascene
Yes, she had eyes like the moon
Would have been on the silver screen
But for the missile monsoon
She went, woo woo woo woo oh-oh-oh
Indigo go up to heaven today
Woo woo woo woo oh-oh-oh
With bombs going boom ba-boom-boom
She said

I wanna know when I can go
Back and get drunk with my friends
I wanna know when I can go
Back and be young again

Baba would go where the flowers grow
Almond and peach trees in bloom
And he would know just when and what to sow
So golden and opportune
He went, woo woo woo woo oh-oh-oh
Tulips the colour of honey today
It's true true, woo woo oh-oh-oh
With bombs going boom ba-boom-boom
He said

I wanna know when I can go
Back and get drunk with my friends
I wanna know when I can go
Back and be young again
(yeah)

Oh-oh, oh-oh ooh
Oh-oh, oh-oh ooh

Cherub seraphim soon
Come sailing us home by the light of the moon

I wanna know when I can go
Back and get drunk with my friends
I wanna know when I can go
Back and be young again

(oh-oh, oh-oh ooh)
I guess, we'll be raised on our own then
(oh-oh, oh-oh ooh)
I wanna be with you 'till the world ends
I wanna be with you 'till the whole world ends

Órfãos

Rosália de Damasceno
Sim, ela tinha olhos como a lua
Estaria na tela do cinema
Mas por causa da monções de mísseis
Ela fez, woo woo woo woo oh oh oh
Indigo hoje sobe ao céu
Woo woo woo woo oh-oh-oh
Com bombas fazendo boom ba-boom-boom
Ela disse

Eu quero saber quando posso
Voltar e ficar bêbada com meus amigos
Eu quero saber quando posso
Voltar e ser jovem novamente

Baba ia onde as flores cresciam
Amendoeiras e pessegueiros em flor
E ele saberia exatamente quando e o que semear
Tão dourado e oportuno
Ele fez, woo woo woo oh-oh-oh
As tulipas da cor do mel hoje
É verdade, verdade, woo woo oh-oh-oh
Com bombas fazendo boom ba-boom-boom
Ele disse

Eu quero saber quando posso
Voltar e ficar bêbado com meus amigos
Eu quero saber quando posso
Voltar e ser jovem novamente
(Sim)

Oh-oh, oh-oh ooh
Oh-oh, oh-oh ooh

Serafim querubim em breve
Venha nos levar para casa pela luz da lua

Eu quero saber quando posso
Voltar e ficar bêbado com meus amigos
Eu quero saber quando posso
Voltar e ser jovem novamente

(oh-oh, oh-oh ooh)
Eu acho, que nós seremos criados por conta própria então
(oh-oh, oh-oh ooh)
Eu quero ficar com você até o mundo acabar
Eu quero ficar com você até o mundo inteiro acabar


O novo álbum

Depois de espalharem cartazes em diversas cidades do mundo e enviar cartas para seus fãs, para preparar o público para a vinda do novo disco, o quarteto revelou o nomes das faixas que farão parte de "Everyday Life" também de forma inusitada.

Eles publicaram um anúncio nas páginas de classificados do Daily Post do País de Gales. A escolha do jornal não foi por acaso. O baixista da banda Jonny Buckland trabalhou ali durante um verão - ele revelou que tinha a tarefa de colocar as fotos das casas que estavam à venda no diário e que não era muito bom no serviço.

"Everyday Life" será assim:

Sunrise:
1. Sunrise
2. Church
3. Trouble in Town
4. BrokEn
5. Daddy
6. WOTW / POTP
7. Arabesque
8. When I Need A Friend

Sunset:
1. Guns
2. Orphans
3. Èkó
4. Cry Cry Cry
5. Old Friends
6. بني آدم
7. Champion of the World
8. Everyday Life