À noite quando está quente
À noite, quando está quente para ficar ao lado dos trens
A viagem continua enquanto meus sonhos só vão
Nos sinais para ver, o mundo ainda está lá
Eu posso ir a qualquer hora, tudo ainda está lá
O que mantém meu olho interno por tanto tempo
Como um cume ou meta de muitos um passeio
E as pessoas na plataforma estão procurando uma palavra
Entre agora você é, mas logo você se foi
E o desejo de que esta viagem seja boa para você
Mas eu fico aqui e fico sozinha
Mas eles não encontram a palavra, eles procuram em vão pela palavra
Após o significado deste momento, esta despedida, este lugar
Esta vida, e eles acenam
Porque agora o trem e o barulho que ele faz é dirigir
Quebre um buraco no mundo, no silêncio da noite
Mas amanhã em Roma ou no domingo Atenas o céu está tão alto
E você não consegue entender
Isso em Colônia ou Berlim ou em qualquer outro lugar
Alguém se levantou e se inclinou para dentro, só porque uma palavra
Qualquer palavra entre todos e não ficar muito
E o trem estava tão frio com o nariz até o final
Para o mundo eu preciso apenas de um passo
E se não for o trem, então eu vou levá-lo comigo
Este mundo ainda está lá, não é preciso se apressar
Ainda estamos vivos, ainda não estamos mortos
À noite, quando está quente para ficar ao lado dos trens
A viagem continua enquanto meus sonhos só vão
Eu estou bem, eu chego em casa em silêncio
E você já está dormindo, você sabe, eu sempre volto
Eu sempre volto, eu sempre volto
Nachts Wenn es Warm ist
Nachts, wenn es warm ist bei den Zügen zu stehen
Die weiter fahren als meine Träume nur gehen
An den Schildern zu sehen, die Welt ist noch da
Ich kann jederzeit hin, es ist alles noch da
Was mein inneres Auge so lang schon bewahrt
Als Gipfel oder Ziel von manch einer Fahrt
Und die Menschen am Bahnsteig suchen ein Wort
Zwischen Jetzt bist du dir, aber gleich bist du fort
Und dem Wunsch, diese Fahrt möge gut für dich sein
Aber ich bleibe hier und ich bleibe allein
Doch sie finden das Wort nicht, suchen vergebens nach dem Wort
Nach dem Sinn dieses Augenblicks, dieses Abschieds, dieses Ortes
Dieses Lebens, und sie winken
Denn jetzt fährt der Zug und der Lärm, den er macht
Reisst ein Loch in die Welt, in die Stille der Nacht
Aber morgen in Rom oder Sonntag Athen ist der Himmel so hoch
Und man kann nicht verstehen
Dass in Köln oder Berlin oder sonst einem Ort
Jemand stand und sich innerlich bog, bloss weil ein Wort
Irgendein Wort zwischen Jeder und Bleibt doch nicht viel
Und der Zug stand so kalt mit der Nase zum Ziel
Raus in die Welt brauch ich nur einen Schritt
Und wenn nicht der Zug, dann nehm ich dich mit
Diese Welt ist noch da, keine Eile tut Not
Wir sind auch noch am Leben, wir sind noch nicht tot
Nachts, wenn es warm ist bei den Zügen zu stehen
Die weiter fahren als meine Träume nur gehen
Tut mir gut, ich komm leise nach Hause zurück
Und du schläfst schon, du weisst, ich komm immer zurück
Ich komm immer zurück, ich komm immer zurück
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Hits Anos 80
Nena, Guns N' Roses, Michael Jackson, Bon Jovi e mais...
Flashback
Nena, Pink Floyd, Michael Jackson, Red Hot Chili Peppers e mais...
Gospel
Aline Barros, Diante do Trono, Cassiane, Hillsong United e mais...
Romântico
Bruno Mars, Taylor Swift, Beyoncé, Coldplay e mais...
Top 50 Internacional
The Weeknd, Taylor Swift, Beyoncé, Justin Bieber e mais...
Love Mixtape
Bruno Mars, Taylor Swift, Beyoncé, Justin Bieber e mais...