Profissionalmente
Por favor, não seja
Tão profissionalmente
Nena não seja
Tão profissionalmente
As pessoas não são sérias sobre isso
E é hora de você aprender
Por favor, não seja
Tão profissionalmente
Por favor, não seja
Tão profissionalmente
As pessoas não são sérias
E eles estão em suas cabeças
A velha fica quadril
Ela já tem alguns netos
Você pode me ter
Eu tenho que usar brincos de pérola agora?
Eu tenho que ir a muleta agora?
Posso nunca mais contar uma piada
Posso nunca mais ir à discoteca
Eu sou muito bom, hein? Isso é um problema?
Eu não fiquei velho
Eu não fiquei jovem
Eu faço música
Essa é a diferença
Acho que não sou normal
(Ela não é normal)
Eu não sou normal
(Ela não é normal)
Por favor, não seja
Tão profissionalmente
Nena não seja
Tão profissionalmente
As pessoas não são sérias sobre isso
E é hora de você aprender
Por favor, não seja
Tão profissionalmente
Por favor, não seja
Tão profissionalmente
As pessoas não são sérias
Porque não é razoável
Claro que você pode estar de bom humor
Mas não aos 54 anos
As pessoas não gostam disso
Eles estão contra o grão
Eu sou muito jovem para o trabalho
Eu não pareço cumprir meu dever
Eu tenho um sorriso no meu rosto muitas vezes
Eu pareço ser muito velho
Eu ligo a música que ela toca
Eu sou apenas eu, você amarrou isso?
Eu não sou profissional
Mas eu não sou normal
(Ela não é normal)
Eu não sou normal
(Ela não é normal)
Eu não sou normal
(Ela não é normal)
Eu não sou normal
(Ela não é normal)
Por favor, não seja
Tão profissionalmente
Por favor, não seja
Tão profissionalmente, profissionalmente
Berufsjugendlich
Bitte sei doch mal nich'
So berufsjugendlich
Nena sei doch mal nich'
So berufsjugendlich
Die Leute nehmen das nich' ernst
Und es wird Zeit dass du's lernst
Bitte sei doch mal nich'
So berufsjugendlich
Bitte sei doch mal nich'
So berufsjugendlich
Die Leute nehmen das nicht ernst
Und es geht ihnen auf die Senkel
Die Alte macht auf hip
Dabei hat sie schon ein paar Enkel
Ihr könnt mich mal gerne haben
Muss ich jetzt Ohrringe aus Perlen tragen
Muss ich jetzt für euch auf'm Krückstock gehen
Darf ich nie wieder einen Witz erzählen
Darf ich nie wieder in die Disco gehen
Bin ich zu gut drauf, hä? Ist das ein Problem
Bin ich nich' alt geworden
Bin ich nich' jung geblieben
Nee, ich mach Musik
Das ist der Unterschied
Ich glaub ich bin nicht normal
(Sie ist nicht normal)
Ich bin nicht normal
(Sie ist nicht normal)
Bitte sei doch mal nich'
So berufsjugendlich
Nena sei doch mal nich'
So berufsjugendlich
Die Leute nehmen das nich' ernst
Und es wird Zeit dass du's lernst
Bitte sei doch mal nich'
So berufsjugendlich
Bitte sei doch mal nich'
So berufsjugendlich
Die Leute nehmen das nicht ernst
Denn es ist nicht vernünftig
Na klar kann man gut drauf sein
Doch nich' mehr mit 54
Die Leute mögen es nich'
Es geht ihnen gegen den Strich
Ich bin viel zu berufsjugendlich
Ich erfüll anscheinend nich' meine Pflicht
Ich trag zu oft ein Lächeln im Gesicht
Ich bin anscheinend schon ur- ur- alt
Ich dreh die Musik auf, dass es knallt
Ich bin nur ich, hast du das geschnallt
Ich bin nicht berufsjugendlich
Aber ich bin nicht normal
(Sie ist nicht normal)
Ich bin nicht normal
(Sie ist nicht normal)
Ich bin nicht normal
(Sie ist nicht normal)
Ich bin nicht normal
(Sie ist nicht normal)
Bitte sei doch mal nich'
So berufsjugendlich
Bitte sei doch mal nich'
So berufsjugendlich, berufsjugendlich
Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >
Hits Anos 80
Nena, Guns N' Roses, Michael Jackson, Bon Jovi e mais...
Flashback
Nena, Pink Floyd, Michael Jackson, Red Hot Chili Peppers e mais...
Gospel
Aline Barros, Diante do Trono, Cassiane, Hillsong United e mais...
Romântico
Bruno Mars, Taylor Swift, Beyoncé, Coldplay e mais...
Top 50 Internacional
The Weeknd, Taylor Swift, Beyoncé, Justin Bieber e mais...
Love Mixtape
Bruno Mars, Taylor Swift, Beyoncé, Justin Bieber e mais...