My Chemical Romance

Desert Song (tradução)

My Chemical Romance

Life on the Murder Scene


Canção do deserto


Seguramos em nosso coração a espada e a fé

Inchados pelas nuvens de chuva, movendo-se como a fúria

Depois de tudo, nós mentiremos outro dia

E através de tudo

Acharemos outro caminho

Para continuar através de cartilagem e fluído

E você veio pra olhar, ou lavar o sangue?


Bem, esta noite

Chegará algum dia?

Passe o resto de seus dias

Balançando só para os mortos

Bem, esta noite

Chegará algum dia?

Eu posso te ver acordada qualquer hora, na minha cabeça


Nós caímos? [x4]

Das luzes para o pavimento

Da van para o chão

Dos bastidores para o médico

Da Terra para o necrotério

Necrotério, necrotério, necrotério


Bem, esta noite

Chegará algum dia?

Passe o resto de seus dias

Balançando só para os mortos

Bem, esta noite

Chegará algum dia?

Eu posso te ver acordada qualquer hora, na minha cabeça


Tudo cai

Bem, depois de tudo...

Desert Song


...We hold in our hearts the sword and the faith

Swelled up from the rain clouds, move like a wraith

Well after all, we'll lie another day

And through it all

We'll find some other way

To carry on through cartilage fluid

And did you come to stare, or wash away the blood?


Well tonight, well tonight

Will it ever come?

Spend the rest of your days

Rocking out just for the dead

Well tonight

Will it ever come?

I can see you awake anytime, in my head


Did we all fall down? [x4]

From the lights to the pavement

From the van to the floor

From backstage to the doctor

From the Earth to the morgue

Morgue, morgue, morgue


Well tonight

Will it ever come?

Spend the rest of your days

Rocking out just for the dead

Well tonight

Will it ever come?

I can see you awake anytime in my head


All fall down

Well after all...

Compositor: Gerard WayPublicado em 2019 (23/Mai)ECAD verificado fonograma #19320228 em 10/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES