Moonsorrow
Página inicial > M > Moonsorrow > Tradução

Jotunheim (tradução)

Moonsorrow


Jotunheim


os campos brancos dominam este país

gelo välkehtiessä silenciosamente chorando

sempre lembrar mortal


todo o céu do norte reluzente brilhante

floresta huuruun pode sateellaan frio

se esconde por trás das estrelas, o mar se transforma em um incêndio

ukkosellaan vuoriakin tremer

remonta à noite, ajudando a parar raivoten


nuvens estão muito longe

incerteza sobre o sobre o vellon água

se a chama firmamento agora geada a derreter

nós só puxar sobre o poder com ele


aquelas noites deslumbrando campos brancos

gigantes silenciosos de gelo e rocha


para ser um belo vento frio de quebrar

eterno poder e de neve para chuva

planícies para sempre, sem ocupante

vontade sobre o vento gelado da curva bonita


longe das nuvens de vento conduzidos

rochas infelizmente escrever versos

céu enganar o caminhante cansado

um vazio branco, eventualmente, derrubar o país

para amaldiçoar os gigantes de gelo e rocha

ninguém está aqui para fazer


embora as árvores para retorno cinzas

mesmo escapar uma praia de água

não este país pode uma pessoa possui

Jotunheim


nuo valkoiset kentät tätä maata hallitsevat

jään välkehtiessä hiljaa itkevät

kaiken kuolevaisen ajat muistavat


halki pohjoisen kirkas taivas siintää

metsän huuruun saattaa kylmällä sateellaan

tähdet taakseen kätkee, meren tuleen sytyttää

ukkosellaan vuoriakin vavisuttaa

päivät seisauttaen öisin raivoten


kauan ovat pilvet kulkeneet

rauhatta vetten päällä velloneet

jos taivaankannen liekki nyt roudan sulattaa

meitä vain riepottaa virta mukanaan


nuo valkoiset kentät yötä häikäisevät

hiljaiset jättiläiset jäästä ja kivestä


maan kylmän kauniin saa tuuli hajottaa

ja ikuinen virta lumena sataa

lakeudet ainiaan vailla asujaa

tahtoonsa jääkylmä tuuli maan kauniin taivuttaa


kaukana viima pilviä ajaa

kallioihin suruisat säkeensä kirjoittaa

taivas eksyttää väsyneen vaeltajan

jonka valkoinen tyhjyys lopulta maahan kaataa

niin kiroavat jättiläiset jäästä ja kivestä

ei tästä kukaan käy


vaikka puut tuhkaksi palaisivat

vaikka ranta karkaisi veden taa

ei tätä maata voi ihminen omistaa

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS