Momus
Página inicial > M > Momus > Tradução

I Was a Maoist Intellectual (tradução)

Momus


Eu era um maoísta Intelectual


Eu era um intelectual maoísta na indústria da música

Eu sempre soube que eu poderia aproveitar a imaginação do mundo

E mostrar as possibilidades de transformação

Eu vi uma nação em decadência, mas também uma solução: a revolução cultural permanente

Sempre que eu joguei minhas músicas de protesto da imprensa me aplaudiram

estendeu o tapete vermelho, abriu o Mar Vermelho

Mas os filisteus pequeno-burgueses ficaram longe

Eles preferiam seus artistas não ter nada a dizer


Como eu passar meu tempo na Terra? Agora ele pode ser revelado

eu era um intelectual maoísta no campo do entretenimento


Mostrei às pessoas como eles viveram e lhes disse que era ruim

mostrou-lhes a loucura dentro do burocrata

E os arquétipos e estereótipos que eram meu estoque no comércio

Toppled todas as torres de marfim que privilégio tinha feito

Embora eu tentei mudar sua mente Eu nunca tentei a sua paciência

Tudo o que eu tentei fazer foi apontar a sua exploração

Mas os poderes que tomaram este é um insulto pessoal

E se recusou a me ajudar a construir minha personalidade cult


Como é que eu passo o meu tempo a terra, o que na terra deu em mim?

eu era um intelectual maoísta na indústria da música


Eu deixei o mundo normal para trás e começou a viver dentr

A hinterland entre dissolução e auto-disciplina

Eu queimei as pestanas para construir a minha maneira de ver

Um mineiro com a cara suja de significado

Os ricos desprezavam as canções que eu escrevi o que disse ao pobre o seu valor

disse o tímido para falar e disse ao manso para tirar a terra

Mas minha queda veio de ser três coisas as classes trabalhadoras odiados

agitado, organizado e sobre-educado


Como eu passar meu tempo na terra, como é que eu testemunho?

Como intelectual maoísta no negócio do entretenimento

E como eu tratei neste mundo e neste industry7

Como intelectual maoísta em uma empresa seria


eu me tornei um porteiro de hotel, eu estava lá no capacho

Agarrando meus discos esquecidos em seu formato esquecido

Tentando entregá-los a todas as estrelas que passeou dentr

Os que não estavam como eu, que não viveu em vão

desisti ideologia o dia que eu perdi meus looks

eu nunca encontrei uma editora para os meus pequenos livros vermelhos

Quando eu morri a energia liberada pela minha frustração

foi quase o suficiente para re-encarnação


Mas se eu pudesse viver minha vida novamente, a última coisa que eu ficaria

É um intelectual maoísta na indústria da música

Não se eu pudesse viver minha vida novamente, eu acho que eu gostaria de ser

O homem cujo trabalho é impedir que os homens que pensam como eu

Sim, se eu pudesse viver minha vida novamente, que seria a única coisa a ser

O homem que traça os tropeços

Na vida de gente como eu!

I Was A Maoist Intellectual


I was a Maoist intellectual in the music industry

I always knew that I could seize the world's imagination

And show the possibilities for transformation

I saw a nation in decay, but also a solution:Permanent cultural revolution

Whenever I played my protest songs the press applauded me

Rolled out the red carpet, parted the Red Sea

But the petit bourgeois philistines stayed away

They preferred their artists to have nothing to say


How did I pass my time on earth? Now it can be revealed:

I was a Maoist intellectual in the entertainment field


I showed the people how they lived and told them it was bad

Showed them the insanity inside the bureaucrat

And the archetypes and stereotypes that were my stock in trade

Toppled all the ivory towers that privilege had made

Though I tried to change your mind I never tried your patience

All I tried to do was to point out your exploitation

But the powers that be took this to be a personal insult

And refused to help me build my personality cult


How did I pass my time an earth, what on earth got into me?

I was a Maoist intellectual in the music industry


I left the normal world behind and started living in

A hinterland between dissolution and self discipline

I burned the midnight oil to build my way of seeing

A miner at the coal face of meaning

The rich despised the songs I wrote which told the poor their worth

Told the shy to speak and told the meek to take the earth

But my downfall came from being three things the working classes hated:

Agitated, organised and over-educated


How did I pass my time on earth, how did I bear witness?

As a Maoist intellectual in the entertainment business

And how was I treated in this world and in this industry7

As a Maoist intellectual in a business would be


I became a hotel doorman, I stood there on the doormat

Clutching my forgotten discs in their forgotten format

Trying to hand them out to all the stars who sauntered in

The ones who hadn't been like me, who hadn't lived in vain

I gave up ideology the day I lost my looks

I never found a publisher for my little red books

When I died the energy released by my frustration

Was nearly enough for re-incarnation


But if I could live my life again the last thing that I'd be

Is a Maoist intellectual in the music industry

No if I could live my life again I think I'd like to be

The man whose job is to stop the men who think like me

Yeah if l could live my life again that'd be the thing to be

The man who plots the stumbling blocks

In the lives of the likes of me!


Compositor: Nicholas John Currie
ECAD: Obra #4840175

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS