Mireille Mathieu

La Vie en Rose (tradução)

Mireille Mathieu

Et Tu Seras Poète


La Vie En Rose


Olhos que contemplam os meus

Um sorriso que se perde em seus lábios

Este é o retrato sem retoques

Do homem a quem eu pertenço


Quando ele me toma em seus braços

Ele sussurra para mim

Eu vejo a vida em rosa

Ele me diz palavras de amor

palavras cotidianas

E isso me faz sentir alguma coisa

Ele entrou no meu coração

A parte da felicidade

que eu sei a causa

Isso é tudo para mim, para ele na vida

Ele disse que jurou para mim, para toda a vida

E quando eu vê-lo

Então eu sinto em mim

meu coração batendo


As noites de amor morrer

muita felicidade toma o seu lugar

problemas, tristezas desaparecem

feliz, feliz de morrer


Quando ele me toma em seus braços

Ele sussurra para mim

Eu vejo a vida em rosa

Ele me diz palavras de amor

palavras cotidianas

E isso me faz sentir alguma coisa

Ele entrou no meu coração

A parte da felicidade

que eu sei a causa

Isso é tudo para mim, para ele na vida

Ele me disse, jurar pela vida

E quando eu vejo você

Então eu sinto em mim

meu coração bater

La Vie En Rose


Des yeux qui font baisser les miens

Un rire qui se perd sur sa bouche

Voilà le portrait sans retouches

De l'homme auquel j'appartiens


Quand il me prend dans ses bras

Il me parle tout bas

Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour

Des mots de tous les jours

Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur

Une part de bonheur

Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie

Il me l'a dit, l'a juré, pour la vie

Et dès que je l'aperçois

Alors je sens en moi,

Mon coeur qui bat


Des nuits d'amour mourir

Un grand bonheur qui prend sa place

Les ennuis, les chagrins s'effacent

Heureux, heureux à en mourir


Quand il me prend dans ses bras

Il me parle tout bas

Je vois la vie en rose

Il me dit des mots d'amour

Des mots de tous les jours

Et ça me fait quelque chose

Il est entré dans mon coeur

Une part de bonheur

Dont je connais la cause

C'est lui pour moi, moi pour lui, dans la vie

Il me l'as dit, l'as juré, pour la vie

Et dès que je t'aperçois

Alors je sens en moi

Mon coeur qui bat


Compositores: Luis Guglielmo Guglielmi (Louis Guy), Edith Giovanna Gassion (Edith Piaf)
ECAD: Obra #17249539 Fonograma #1610216

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Mireille Mathieu

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS