Miguel Poveda

Con Esa Morena (tradução)

Miguel Poveda


Com essa Morena


Na cabeceira da minha cama

eu me ter um retrato de minha mãe

E é porque me falta (bis)

Que cada vez que eu assisto

Lágrimas me "esrraman"


desde que você "conocío"

Você tem a mim um tolo

eu "Take off" a "Sentio"

Ah, que alegria que eu tenho (bis)

Quando a noite na minha cama

Você aparece em meus sonhos


que com esta morena com seu sorriso

I está chamando

que, com essa escuridão, com o seu "look"

E isso está me matando

E eu não sei o que acontece comigo

Eu não sei o que está acontecendo


Estamos Thick as Thieves

Para mim, é o meu conforto choro

Para frio eu sou seu casaco

Para sua fúria estou calmo

Para minha cegueira é a minha maneira


eu venho vendendo. Pañuelillo

branco com manchas pretas


Com isso escuro

Con Esa Morena


En la cabecera de mi cama

Tengo yo el retrato de mi mama

Y es porque me falta (bis)

Que cada vez que yo la miro

Las lágrimas se me "esrraman".


Desde que te he "conocío"

Ya me tienes medio tonto

Me tienes "quitao" el "sentío"

Ay qué alegría que tengo (bis)

Cuando de noche en mi cama

Apareces en mis sueños.


Que con esa morena, con su sonrisa

Me está llamando,

Que con esa morena, con su "mirá"

Y a mí me está matando

Y yo no sé lo que me pasa

No sé lo que me está pasando.


Somos uña y carne

Para mi llanto ella es mi consuelo

Para su frío yo soy su abrigo

Para su furia yo soy la calma

Para mi ceguera es mi camino.


Vengo vendiendo

Pañuelillos blancos con lunares negros.


Con esa morena…

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES