Megadeth

Deadly Nightshade (tradução)

Megadeth

TH1RT3EN


Beladona


Vem agora a minha linda, não vai

Dê um passeio a meia-noite comigo?

Através do ar enevoado as coisas

Eu mantenho Eu não deveria ousar


Meu jardim é tão convidativo, e sua

flores mortais estão se escondendo

Cuidado com o que você toca

Para que a sepultura é o que desejo


Desenhe os blinds, você está ficando cansado

Paralisado, não feche os olhos

agarrado com medo, seus sonhos se tornam pesadelos

A partir da beladona


Cada noite à meia-noite

Datado na névoa do tempo

Outra vítima cai

As coisas que eu fiz, as vozes chamam


A ampulheta se esgota em nós

cinzas às cinzas, pó ao pó

Os assassinos devem ser alimentados, o solo é vermelho

Agora que você está morto


Delirium - sua garganta arder

Mania - sua freqüência cardíaca sobe

Alucinação - você está perdendo sua mente

Suffocation - não pode respirar, você está ficando cego

Deadly Nightshade


Come now my lovely, won’t you

Take a midnight stroll with me?

Through the misty air the things

I keep I shouldn’t dare


My garden’s so inviting, and its

Deadly blooms are hiding

Be careful what you touch

Lest the grave is what you lust


Draw the blinds, you’re getting tired

Paralyzed, don’t close your eyes

Gripped with fear, your dreams become nightmares

From the deadly nightshade


Each night at midnight

Dating back into the fog of time

Another victim falls

The things I’ve done; the voices call


The hourglass runs out on us

Ashes to ashes, dust to dust

The killers must be fed, the soil is red

Now that you’re dead


Delirium – your burning throat

Mania – your heart rate soars

Hallucination – you’re losing your mind

Suffocation – cannot breathe; you’re going blind


Compositor: David Scott Mustaine
ECAD: Obra #6235938

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS