Méav
Página inicial > M > Méav > Tradução

The Last Rose Of Summer (tradução)

Méav


The Last Rose Of Summer


'Tis a última rosa do verão, deixada florescer sozinha

Todos os seus companheiros adoráveis? estão desbotadas e ido embora

Nenhuma flor da sua tribo, nenhum botão de rosa está perto

Para refletir seus blushes ou dar suspiro por suspiro


eu não vou deixar-te, tu solitário um, para pinheiro na haste

Desde a bela está dormindo, vá dormir tu com eles

Assim, gentilmente espalharei tuas folhas o'er da cama

Onde os teus companheiros do jardim mentir scentless e morto


Então em breve eu possa seguir, quando as amizades decadência

E a partir círculo brilhante de amor as pedras cair fora

Quando corações verdadeiros mentir murcho e as lembranças são voadas

Oh quem habitam este mundo sombrio sozinho?

Oh quem habitam este mundo sombrio sozinho?

The Last Rose Of Summer


'Tis the last rose of summer left blooming alone

All her lovely companions are faded and gone

No flower of her kindred, no rosebud is nigh

To reflect back her blushes or give sigh for sigh


I'll not leave thee, thou lone one, to pine on the stem

Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them

Thus kindly I scatter thy leaves o'er the bed

Where thy mates of the garden lie scentless and dead


So soon may I follow when friendships decay

And from love's shining circle the gems drop away

When true hearts lie withered and fond ones are flown

Oh who would inhabit this bleak world alone?

Oh who would inhabit this bleak world alone?

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS