Marchal Gilles

Drôle de Vie (tradução)

Marchal Gilles


A vida engraçada


Fatos da vida

Tão confusa

capaz de nadar, tem trigo

Mas trigo, eu não tenho

E eu nadar como um ferro em um armário


Mas afogar-me nos olhos de minha esposa

Eu tenho o ouro em seu cabelo

Mas acariciando os cabelos da minha esposa

E eu tenho a minha bóia em seus olhos


pessoas engraçadas

Então se apresse

Não se apresse a cair

Mas me empurrando não

deve ser forte como um justo lutador


Mas meu amante sobre o corpo da minha esposa

E eu desafio a humanidade

Mas adormecer nos braços de minha esposa

E nada pode me derrubar


Funny People. Ambo

mudado

Deve s'marier mais, mais bebês

Um bebê, mas eu vou

eu quero fazer o meu ritmo em um corredor


E quando eu toco a barriga da minha esposa

eu digo que há um Deus

E quando eu leio os olhos de minha esposa

me sinto estupidamente feliz

Drôle de Vie


Drôle de vie

Tant troublée

Savoir nager, avoir du blé

Mais du blé, moi pas avoir

Et je nage comme un fer dans un placard


Mais me noyer dans les yeux de ma femme

Et j'ai de l'or dans ses cheveux

Mais caresser les cheveux de ma femme

Et j'ai ma bouée dans ses yeux


Drôles de gens

Tant pressés

Faut bousculer pour pas tomber

Mais pousser, moi pas pouvoir

Faut être fort comme un lutteur de foire


Mais me lover sur le corps de ma femme

Et je défie l'humanité

Mais m'endormir dans les bras de ma femme

Et rien ne peut me faire tomber


Drôle de monde

Tant changé

Faut plus s'marier, plus de bébés

Un bébé, mais moi vouloir

Je veux faire mes cent pas dans un couloir


Et quand je touche le ventre de ma femme

Je me dis qu'il y a un bon Dieu

Et quand je lis le regard de ma femme

Je me sens bêtement heureux

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES