Mapei
Página inicial > M > Mapei > Tradução

Second To None (tradução)

Mapei

Hey Hey


Inigualáveis


As palavras nunca são faladas, no meio de token de sentimento

Levando tudo o que sobrou para o osso, ainda no estômago explodiu

Chame o herói local acabou, agora estamos todos flutuante

Partido até uma vida está em falta, chorando até que esteja sufocando

campeão de ontem, agora o homem é doping. Olho

sobre os prêmios, as lojas nunca estão abertas

Bem-vindo à vida de, onde nada é sempre chato

A geração perdida ainda à espera de seu chamado


O dia em que eu ganhar eu vou estar inigualável

Alguns de nós morrer tentando, alguns de nós desistir

eu digo que eu serei amaldiçoado se você está testando a minha sorte

O dia em que eu ganhar eu vou estar inigualável


correndo pela rua principal, me fez sentir como uma jovem

correndo pela rua principal, me fez sentir como uma jovem

correndo pela rua principal, me fez sentir como uma jovem

correndo pela rua principal, me fez sentir como uma jovem


Se Deus te abençoe e te quer e que Deus abençoe ele

Quem abriu o caminho para o céu e nos colocar no arrendamento?

Nossa casa parece tão emotivo, é por isso que estamos tão beatifull

Speakers batendo alto, mas eu ainda posso ouvir essas vozes

Dia de graduação, e levantaram-se de brinde você

O que significa dia da emancipação, agora o que mais você pode fazer?

Você pode fazer mágica acontecer ou o que chamamos de vodu

A geração doce amargo, mas nada é chato

dura de geração de trabalho ainda aguarda seu chamado


O dia em que eu ganhar eu vou estar inigualável

Alguns de nós morrer tentando, alguns de nós desistir

eu digo que eu serei amaldiçoado se você está testando a minha sorte

O dia em que eu ganhar eu vou estar inigualável


Eu não produziu nada, eu falhei alguma coisa

Trabalhe duro sem jogos de baralho e fingir que você o ama

Você se torna tão falso para si mesmo que é nojento

Para o bem ou para o mal ou para o combate e agitação

Um bando de pessoas, estamos apenas esperando

Enquanto o governo continua encontrando maneiras

Para manter-nos sãos e salvos


Então ficamos no bloco libra para a libra

Até a verdade vem por aí, sim, vem por aí

A geração que ficar despertou até o amanhecer

A geração aguarda a sua chamada final

correndo pela rua principal

me Got me sentindo como uma menina


O dia em que eu ganhar eu vou estar inigualável

Alguns de nós morrer tentando, alguns de nós desistir

eu digo que eu serei amaldiçoado se você está testando a minha sorte

O dia em que eu ganhar eu vou estar inigualável


correndo pela rua principal, me fez sentir como uma jovem

correndo pela rua principal, me fez sentir como uma jovem

correndo pela rua principal, me fez sentir como uma jovem

correndo pela rua principal, tenho me sentindo como uma menina

Second To None


Words are never spoken, in the midst of feeling token

Taking all what's left to the bone, still the stomach exploded

Call the local hero over, now we're all floating

Party till a life is missing, crying till we're choking

Yesterday's champion, now the man is doping

Eyes on the prizes, stores are never open

Welcome to the life of, where nothing's ever boring

A lost generation still waiting for their calling


The day that I win I'll be second to none

Some of us die trying, some of us give up

I say I'll be damned if you're testing my luck

The day that I win I'll be second to none


Running down the main street, got me feeling like a young girl

Running down the main street, got me feeling like a young girl

Running down the main street, got me feeling like a young girl

Running down the main street, got me feeling like a young girl


If God bless you and either and God bless he

Who paved the way to heaven and put us on the lease?

Our house look so soulful, that's why we're so beatifull

Speakers bumping loud, but I can still hear those vocals

Graduation day, and they rose to toast you

Which means emancipation day, now what more can you do?

You can do magic happen or what we call voodoo

A bitter sweet generation but nothing is boring

Hard working generation still waits for their calling


The day that I win I'll be second to none

Some of us die trying, some of us give up

I say I'll be damned if you're testing my luck

The day that I win I'll be second to none


I produced nothing, I failed something

Work hard no playing games and pretend you love it

You becomes so fake to yourself that is disgusting

For better or for worse or for the fighting and fussing

A flock of people, we're just waiting around

While the government keeps finding ways

To keep us safe and sound


So we stay on the block pound for pound

Until the truth comes around yeah, comes around

A generation that stay awoke until dawn

A generation awaits their final call

Running down the main street

Got me feeling like a young girl


The day that I win I'll be second to none

Some of us die trying, some of us give up

I say I'll be damned if you're testing my luck

The day that I win I'll be second to none


Running down the main street, got me feeling like a young girl

Running down the main street, got me feeling like a young girl

Running down the main street, got me feeling like a young girl

Running down the main street, got me feeling like a young girl

Compositor: Desconhecido no ECADIntérprete: Jacqueline Cummings (SAMI)Publicado em 2000 (02/Fev)ECAD verificado fonograma #23781395 em 13/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

Mais tocadas de Mapei

ESTAÇÕES