Luis Fonsi
Página inicial > L > Luis Fonsi > Tradução

Si No Te Hubiera Conocido (tradução)

Luis Fonsi


Se Não Tivesse te Conhecido


Oh yeah, oh yeah

(Oh) Oh


Como um belo amanhecer

Teu amor um dia chegou

Por você parou de chover e um sol de novo saiu

Iluminando minhas noites vazias


Desde que te conheci

Tudo em minha vida mudou

Soube, quando te vi, que no fim, acabaria a dor

Que para sempre seríamos dois


Apaixonados, sempre de mãos dadas, eternamente

Se não tivesse te conhecido

Não sei o que seria de mim

Meu amor

Sem teu olhar apaixonado

Não sei se eu poderia viver


Sem a batida do teu coração

Meu mundo é mais frio

Nada teria sentido

Se nunca tivesse te conhecido


Oh, yeah, oh


Toda minha vida sonhei com a sua chegada meu amor

Assim eu te imaginei, tão bela como uma flor

Soube que para sempre seríamos dois


Apaixonados, sempre de mãos dadas, eternamente

Se não tivesse te conhecido

Não sei o que seria de mim

Sem teu olhar apaixonado

Não sei se eu poderia viver


Sem as batidas de teu coração

O mundo é mais frio

Nada teria sentido

Se nunca tivesse te conhecido


Que seria de mim

Nada tem sentido

Se não é contigo


Não sei

O que seria de mim (o que seria)

Não, não


Sem teu olhar apaixonado, não sei

(se eu poderia viver)

Sem as batidas de teu coração

(sem você mundo é mais frio)


Nada teria sentido

Se nunca tivesse te conhecido

Nada teria sentido

Se nunca tivesse te conhecido


Oh (oh)

Si No Te Hubiera Conocido


Oh yeah, oh yeah

(Oh) Oh


Como un bello amanecer

Tu amor un día llegó

Por ti dejó de llover y sol de nuevo salió, oh

Iluminando mis noches vacias


Desde que te conocí

Todo en mi vida cambió

Supe al mirarte que al fin, se alejaría el dolor

Que para siempre seríamos dos


Enamorados, siempre de manos, enternamente

Si no te hubiera conocido

No sé qué hubiera sido de mí

Mi amor

Sin tu mirada enamorada

No sé si yo podría vivir


Sin el latido de tu corazón

El mundo es más frío

Nada tendría sentido

Si nunca te hubiera conocido


Oh, yeah, oh


Toda mi vida soñé con tu llegada mi amor

Así yo te imaginé, tan bella como una flor

Supe que siempre seríamos dos


Enamorados, siempre de manos, eternamente

Si no te hubiera conocido

No sé qué hubiera sido de mí (de mí)

Sin tu mirada enamorada

No sé si yo podría vivir


Sin el latido de tu corazón

El mundo es más frío

Nada tendría sentido

Si nunca te hubiera conocido


Que hubiera sido de mí

Nada tiene sentido

Si no es contigo


No sé

Que hubiera sido de mí (hubiera sido)

No, no


Sin tu mirada enamorada no sé

(si yo podría vivir)

Sin el latido de tu corazón

(sin tí, el mundo es más frío)


Nada tendría sentido

Si nunca te hubiera conocido

Nada tendría sentido

Si nunca te hubiera conocido


Oh (oh)

Compositor: Rudy Amado Perez (ASCAP)Editor: Rubet Music (ASCAP)Publicado em 2010 (24/Mai) e lançado em 2000 (01/Set)ECAD verificado obra #495748 e fonograma #1750577 em 04/Mai/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES