Leyma
Página inicial > L > Leyma > Tradução

Been a minute (tradução)

Leyma


Faz um minuto


Cinco eu vou sentir sua falta

Nono andar, nono andar, estou com saudades

Cinco eu vou, cinco vou sentir sua falta

Nono andar, nono andar, estou com saudades


Tem sido um pedaço

Passou um minuto a mais

Tem sido um pedaço

Já passou um minuto a mais

Tem sido um pedaço

Passou um minuto a mais

Tem sido um pedaço

Já passou um minuto a mais


Mas, tem sido um pedaço

Eu só quero segurar sua mão (já faz um minuto)

Já faz um minuto, desde

Desejando poder entender (já faz um minuto)

Tem sido um pedaço

Eu só quero segurar sua mão (já faz um minuto)

Já faz um minuto, desde

Desejando poder entender (já faz um minuto)


Como você está assim?

Como você se parece com isso?

Como você está assim?

Como você se parece com isso? Hã


Minha cama está desolada

E minha cabeça fica torcida

Eu sou o protótipo de um pária

No meu Jackson, não vi minha patroa


Tenho estado no meu jives

E eu não vi minha rosa

É uma pena como diz o ditado

Que você está em má companhia

Quando você está sozinho

Bem, vou recuperar todas as memórias

Na minha rosa inglesa


Enquanto o céu vira manteiga

Vou me perder em suas nove cartas

(Suas nove letras)


Porque você não precisa ser enigmático

Viciado em perder meu ponto

Porque eu sei que sou melhor

(Eu estou melhor)

Quando você estiver ao meu lado

('Lado de mim', 'do lado de mim', lado)

Passageiro no assento lateral

(Assento lateral, assento lateral, assento lateral, lateral)

Poeira do painel

Céu rosa, céu rosa

Por que mentir? Fiasco


Mas, tem sido um pedaço

Eu só quero segurar sua mão (já faz um minuto)

Já faz um minuto, desde

Desejando poder entender (já faz um minuto)

Tem sido um pedaço

Eu só quero segurar sua mão (já faz um minuto)

Já faz um minuto, desde

Desejando poder entender (já faz um minuto)


Como você se parece com isso

Quando foi a última vez? Que nós construímos

Quando foi a última vez? Que eu dei um f * ck

Quando foi a última vez? Não bebeu em mim

Quando foi a última vez? Você não estava tão ocupado

Quando foi a última vez? Eu não persegui um relógio

Quando foi a última vez? Que eu senti muito

Quando foi a última vez? Faça isso trezentas tentativas

Quando foi a última vez? Que eu segurei sua mão


Tem sido um pedaço

Eu só quero segurar sua mão (já faz um minuto)

Já faz um minuto, desde

Desejando poder entender (já faz um minuto)

Tem sido um pedaço

Eu só quero segurar sua mão (já faz um minuto)

Já faz um minuto, desde

Desejando poder entender (já faz um minuto)


Como você está assim?

Como você se parece com isso?

Como você está assim?

Como você se parece com isso? Hã

Acho que nunca saberemos

Been a minute


Five, I'll miss you

Ninth floor, ninth floor, I miss you

Five, I'll, five I'll miss you

Ninth floor, ninth floor, I miss you


It's been a piece

It's been a minute too long

It's been a piece

It's been a minute too long

It's been a piece

It's been a minute too long

It's been a piece

It's been a minute too long


But, it's been a piece

I just wanna hold your hand (it's been a minute too long)

It's been a minute, since

Wishing I could understand (it's been a minute too long)

It's been a piece

I just wanna hold your hand (it's been a minute too long)

It's been a minute, since

Wishing I could understand (it's been a minute too long)


How you look like that?

How do you look like that?

How you look like that?

How do you look like that? Huh


My bed lays desolate

And my head stays twisted

I'm the prototype of an outcast

On my Jackson, ain't seen my missus


Been on my jives

And I ain't seen my rose

It's a shame the way the saying goes

That you're in bad company

When you're alone

Well I'm gon' pull up every memory

On my English rose


While the sky turns butter

I'll get lost in your nine letters

(Your nine letters)


'Cause you don't need to be cryptic

Addicted to missing my point

'Cause I know that I'm better

(I'm better)

When you're there beside me

('Side me, 'side me, 'side me, 'side)

Passenger in side seat

(Side seat, side seat, side seat, side)

Dust from dashboard

Pink sky, pink sky

Why lie? Fiasco


But, it's been a piece

I just wanna hold your hand (it's been a minute too long)

It's been a minute, since

Wishing I could understand (it's been a minute too long)

It's been a piece

I just wanna hold your hand (it's been a minute too long)

It's been a minute, since

Wishing I could understand (it's been a minute too long)


How you look like that

When was the last time? That we build it up

When was the last time? That I gave a f*ck

When was the last time? Didn't have a drink in me

When was the last time? You weren't so fucking busy

When was the last time? I didn't chase a clock

When was the last time? That I felt a lot

When was the last time? Make that three hundred try

When was the last time? That I held your hand


It's been a piece

I just wanna hold your hand (it's been a minute too long)

It's been a minute, since

Wishing I could understand (it's been a minute too long)

It's been a piece

I just wanna hold your hand (it's been a minute too long)

It's been a minute, since

Wishing I could understand (it's been a minute too long)


How you look like that?

How do you look like that?

How you look like that?

How do you look like that? Huh

I guess we'll never know

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES