Laura Pausini

La Soledad (tradução)

Laura Pausini

20 - Grandes Éxitos (New Edition 2014)


A Solidão


Marco foi para sua casa para não voltar

O trem da manhã chega já sem ele

E só um coração com alma de bolhas

Nessa neblina cinza que envolve a cidade

Sua cadeira está vazia Marco está dentro de mim

Sinto ele respirar, penso que continua aqui,

Nem a distância enorme pode dividir

Dois corações e um só pulsar


Quem sabe você pense em mim

Se com ninguém você quer falar

Se você se esconde como eu

Foge de tudo e se vai

Confinado no quarto, você não quer comer

Você abraça forte contra você

O travesseiro e se põe a chorar

Se você não sabe quanto mal

te fará a solidão


Olho em meu diário ... sua fotografia

Com olhos de um menino um pouco tímido

A aperto forte contra o peito e sinto que

Estás aqui entre as tarefas de Inglês e Matemática

Seu pai e seus conselhos... aquela monotonia

Por causa de seu trabalho e outras tolices

Te levou para longe sem falar com você

E te disse um dia me compreenderá


Quem sabe se você pensará em mim...

Se com os amigos você falará

Tratando apenas de esquecer

Mas não é fácil a verdade

Na escola já não posso mais

E as tardes são piores

Não tenho vontade de estudar

Por você meu pensamento vai...


É impossivel dividir assim

vida de nós dois

Por isso espere-me, meu carinho

Guarde a nossa ilusão

A solidão entre nós

Este silêncio em meu interior

Essa tranquilidade de ver passar assim

A vida sem teu amor

Por isso espere-me, porque

Isso não pode acontecer


É impossivel dividir assim

A história de nós dois

A solidão entre nós dois

Este silencio em meu interior

Essa tranquiledade de ver passar asim

A vida sem teu amor

Por isso esperame porque

Isto não pode suceder

É imposivel dividir assim

A história de nós dois

A solidão...

La Soledad


Marco se ha marchado para no volver

El tren de la mañana llega ya sin él

Es sólo un corazón con alma de metal

En esta niebla gris que envuelve la ciudad

Su banco está vacio, Marco sigue en mí

Le siento respirar pienso que sigue aquí

Ni la distancia enorme puede dividir

Dos corazones y un solo latir


Quizas si tú piensas en mí

Si a nadie tú quieres hablar

Si tú te escondes como yo

Si huyes de todo y si te vas

Pronto a la cama sin cenar

Si aprietas fuerte contra ti

La almohada y te echas a llorar

Si tú no sabes cuanto mal

Te hará la soledad...


Miro en mi diario tu fotografía

Con ojos de un muchacho un poco tímido

La aprieto contra el pecho y me parece que

Estás aquí entre inglés y matemáticas

Tu padre y sus consejos, que monotonía

Por causa del trabajo y otras tonterías

Te ha llevado lejos sin contar contigo

Y ha dicho un día lo comprenderás


Quizas si tú piensas en mí

Con los amigos deverás

Tratando sólo de olvidar

No es nada facil la verdad

En clases ya no puedo más

Y por las tardes es peor

No tengo ganas de estudiar

Por ti mi pensamiento va


Es imposible dividir así

La vida de los dos

Por eso espérame, cariño mío

Conserva la ilusión

La soledad entre los dos

Este silencio en mi interior

Esta inquietud a ver pasar así

La vida sin tu amor

Por eso espérame porque

Esto no puede suceder


Es imposible separar así

La historia de los dos

La soledad entre los dos

Este silencio en mi interior

Esa inquietud a ver pasar así

La vida sin tu amor

Por eso espérame porque

Esto no puede suceder

Es imposible separar así

La historia de los dos

La soledad...

Compositores: Arcangelo Valsiglio (SUISA), Federico Cavalli (SIAE), Pietro Cremonesi (SIAE)Editores: Liberi Tutti Edizioni Musicali, Come Il Vento Edizioni Musicali Srl (SIAE)Publicado em 2009 (10/Fev) e lançado em 1994 (22/Nov)ECAD verificado obra #472994 e fonograma #1477121 em 08/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

MÚSICAS RELACIONADAS

ARTISTAS RELACIONADOS
ESTAÇÕES