Lara Fabian

Ne Lui Parlez Plus D'elle (tradução)

Lara Fabian

9


Não Lhe Fale mais Dela (Ne Lui parlez Plus D'elle)


Para sair de um tudo que não é nada,

ele toma sua coragem pelas mãos...

Descobrindo o mal que ela lhe fazia para seu bem,

ele perdeu todos os seus sonhos no caminho...


Sem ser nem irmãos nem amigos,

eles se prometeram toda uma vida...

Ela queria lhe dar um filho,

mas era mentira... era como o vento...

Ela inventava a verdade...

Ele se desfazia como papel...


Não lhe fale mais dela...

Ela ainda está presente no olhar

que se embaralha em seu espelho

esquecidas as imagens

e todas estas mulheres infiéis....

Ele queria, de verdade, que ela fosse mais que um sorriso entre os outros

nessa vida...

não lhe fale mais dela...


Hoje o passado morre...

O arrependimento não mata as horas...

Não existe mais uma armadura que possa impedir as feridas...

É preciso afastar esse silêncio pra que ele reencontre sua confiância...


Não lhe fale mais dela...

Ela ainda está presente no olhar

que se embaralha em seu espelho

esquecidas as imagens...


Não, nunca mais ele deixará sua vontade de amar ser o principal...

Não, nunca mais ele vai esquecer...

Mas ele aprenderá que se pode renascer!


Não lhe fale mais dela...

Ela ainda está presente no olhar

que se embaralha em seu espelho

esquecidas as imagens

e todas estas mulheres infiéis....

Ele queria, de verdade, que ela fosse mais que um sorriso entre os outros

nessa vida...

não lhe fale mais dela...





Ne Lui Parlez Plus D'elle


Pour sortir d’un tout qui n’est rien

Il prend son courage par la main

En découvrant le mal

Qu’elle lui faisait pour son bien

Il a perdu tous ses rêves en chemin

Sans être ni frère ni ami

Ils s’étaient promis toute une vie

Elle voulait lui faire un enfant

C’était du faux, c’était du vent

Elle inventait la vérité

Il se déchire comme du papier


Ne lui parlez plus d’elle

Elle est encore dans les regards

Qui se mélangent dans son miroir

Oubliées les images

Et toutes ces femmes infidèles

Il voudrait tellement qu’elle ne soit

Qu’une souris parmi les chats

Dans cette vie,

Ne lui parlez plus d’elle

A présent, le passé se meurt

Les regrets ne tuent pas les heures

Il n’existe pas une armure

Qui puisse empêcher les blessures

Il faut éloigner le silence

Pour qu’il retrouve sa confiance


Ne lui parlez plus d’elle

Elle est encore dans les regards

Qui se mélangent dans son miroir

Oubliées les images


Non, plus jamais il ne laissera

Son envie d’aimer être seul maître

Non, plus jamais il ne l’oubliera

Mais il apprendra qu’on peut renaître


Ne lui parlez plus d’elle

Elle est encore dans les regards

Qui se mélangent dans son miroir

Oubliées les images

Et toutes ces femmes infidèles

Il voudrait tellement qu’elle ne soit

Qu’une souris parmi les chats

Dans cette vie,

Ne lui parlez plus d’elle

Compositor: Publicado em 2005ECAD verificado fonograma #2346291 em 10/Abr/2024 com dados da UBEM

Encontrou algum erro? Envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS