La Morsa
Página inicial > L > La Morsa > Tradução

Sailor (Or the final days of Jacques Demolay) (tradução)

La Morsa


Navegante (ou os últimos dias de Jacques Demolay)


Nunca navegar meu navio para o continente

Nunca levar o coração a conhecer

Navegando tranqüilamente como ventos mortos

Por que o que falta cresce?


Onde está o capitão morto?

Onde está o coveiro culpado?

Os suspiros do mar, e eu

Esperando o comerciante enevoado


Mas eu nunca poderia fazer um acordo

Isso, o homem solitário sabia


Os abismos e os céus

Estavam chamando meu nome

Então, como eu podia ver ouro cintilante

Nestes correntes douradas?


Enfrentando tempo, eu me enfrentei

E eu nunca fui o mesmo

As mãos que fizeram o lobo

Também tinham feito o cordeiro


Mas eu nunca poderia fazer um acordo

Isso, o homem solitário sabia


Não importa agora se as ondas são mais fortes

Se agora eu não sou mais do que um homem comum

Eu acho que eu nunca ouvi falar antes dos rouxinóis

Mas eu também nunca ouvi falar de uma sirene

Sailor (Or the final days of Jacques Demolay)


Never sail my ship to mainland

Never lead my heart to know

Sailing quietly like dead winds

Why does the missing grows?


Where's the dead captain?

Where's the guilty undertaker?

The sighs of the sea, and me

Waiting for the misty trader


But I could never make a deal

That, the lonely man knew


The deeps and the skies

Were calling out my name

So how could I see sparkling gold

In these golden chains?


Facing time, I faced myself

And I never was the same

The hands that made the wolf

had also made the lamb


But I could never make a deal

That, the lonely man knew


Don't matter now if the waves are stronger

If now I'm no more than an ordinary man

I guess I? ve never heard the nightingales before

But I also never heard of a siren

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES