In Extremo
Página inicial > I > In Extremo > Tradução

Vänner Och Frände (tradução)

In Extremo


Parentes e Amigos


Parentes e amigos se reunem

E a jovem este ano vai casar

Florece a juventude

Eles vão se reunir

E a jovem vai casar


Nós queremos casá-la com o filho de um rei

Cuja riqueza não se iguá-la a do pobre Rolando

Florece a juventude

E a casaremos com um rei

Cuja riqueza não se iguá-la a do pobre Rolando


No sábado e domingo será divulgada a mensagem na terra

Entre segunda e terça-feira deve-se mostrar quem ela arranjou

Florece a juventude

Divurar-se-á a mensagem na terra

Entre segunda e terça-feira deve-se mostrar quem ela arranjou


Na 4ª e na 5ª feira o vinho será preparado

Entre a 6ª e o sábado o casamento será realizado

Florece a juventude

O vinho será preparado

Entre a sexta e o sábado o casamento será realizado


Eles bebem o dia todo, e ela bebe por dois

Mas a noiva não quer ir para o quarto

Florece a juventude

Ela bebe por dois

Mas não quer ir ao quarto.


Eles bebem o dia todo e ela bebe por três

A noiva não quer desarrumar a cama

Florece a juventude

Ela bebe por três

Mas não quer desarrumar a cama.


Lá vem um pobre marinheiro porta à dentro

Ele tem a camisa azul desarrumada.

Florece a juventude

E lá vem um pobre marinheiro

Com sua camisa azul desarrumada


Ele vai para a mesa e fala

Eu vejo, que a vela acenderá

Florece a juventude

E ele fala

Eu vejo que a vela acenderá.


E a jovem vai para o celeiro

E toma o caminho mar abaixo.

Florece a juventude

Ela vai para o celeiro

E toma caminho mar abaixo


Ela saltou sobre a rocha e ela correu na ponta dos pés

Formaram-se oito ondas por onde ela passou

Florece a juventude

Ela correu na ponta dos pés

Formaram-se oito ondas por onde ela passou


E ela foi acolhida a bordo do navio

Recepcionaram-na com hidromel e vinho

Florece a juventude

Acolhida a bordo do navio

Recepcionada com hidromel e vinho.


Eu vejo, eu vejo que teus tenros dedos brancos

Ainda não tem aliança

Florece a juventude

E seus tenros dedos brancos

Ainda não tem aliança


Eu vejo, eu vejo nos seus cabelos louros

Que a coroa nupcial de ontem não está mais lá

Florece a juventude

Nos seus cabelos louros

Aonde a coroa não mais está


Eu vejo, eu vejo no seu busto, branco como a neve

Que você tem uma criança escondida

Florece a juventude

No seu busto branco como a neve

Que ainda tem uma criança escondida.


E a jovem descansou ao lado do pobre Rolando

Sentindo medo e preocupação

Florece a juventude

Ao lado do pobre Rolando

Sentindo medo e preocupação































































































Vänner Och Frände


Vänner och fränder de lade om rãd

Hur de skulle gifta bort sin fränka i ãr

Uti rosen

Lade om rãd

Hur de skulle gifta bort sin fränka i ãr


Dig vill giva en kungason till man

Som haver mera guld än lille Roland haver land

Uti rosen

Kungason till man

Som haver mera guld än lille Roland haver land


Om lördan och söndan budet utgick

Om mãndan och tisdan skull skãdas vad hon fick

Uti rosen

Budet utgick

Om mãndan och tisdan skull skãdas vad hon fick


Om onsdan och torsdan blandades vin

Om fredan och lördan dracks hederdagen in

Uti rosen

Blandades vin

Om fredan och lördan dracks hederdagen in


De drucko i dagar de drucko i tvã

Men inte ville bruden ãt sängarne gã

Uti rosen

Drucko i tvã

Men inte ville bruden ãt sängarne gã


De drucko i dagar de drucko i tre

Men inte ville bruden ãt sängarne se

Uti rosen

Drucko i tre

Men inte ville bruden ãt sängarne se


Dã kom där in en liten sjödräng

Och han var allt klädd uti blã kjortelen

Uti rosen

Liten sjödräng

Och han var allt klädd uti blã kjortelen


Han ställde sig vid bordet och talade sã

Jag ser endast masterna som där gã

Uti rosen

Talade sã

Jag ser endast masterna som där gã


Sã lyster det Jungfrun ãt högan loftet gã

Sã springer hon den vägen mot sjöastranden lãg

Uti rosen

Högan loftet gã

Sã springer hon den vägen mot sjöastranden lãg


Hon sprang uppã stenar hon sprang uppã tã

Men aktade sig väl för böljorna de blã

Uti rosen

Sprang uppã tã

Men aktade sig väl för böljorna de blã


Sã bjödo de henne i skeppet in

Och bjöd henne att dricka bãd mjöd och vin

Uti rosen

Skeppet in

Och bjöd henne att dricka bãd mjöd och vin


Jag ser jag ser pã dina vita fingrar smã

Att vigselring ej suttit pã den förrän igãr

Uti rosen

Vita fingrar smã

Att vigselring ej suttit pã den förrän igãr


Jag ser jag ser pã dina guldgula hãr

Att brudekrans ej suttit pã dem förrän igãr

Uti rosen

Guldgula hãr

Att brudekrans ej suttit pã dem förrän igãr


Jag ser jag ser pã dina snövita bröst

Att de ej har varit nãgon smãbarnatröst

Uti rosen

Snövita bröst

Att de ej har varit nãgon smãbarnatröst


Och Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida

Hon känner sig varken sorgsen eller kvida

Uti rosen

Lille Rolands sida

Hon känner sig varken sorgsen eller kvida


[Vänner och Frände (Übersetzung)]


Freunde und Verwandte trafen sich zu beraten

Um die Jungfrau dieses Jahr zu verheiraten

Blühende Jugend

Trafen sich zu beraten

Um die Jungfrau dieses Jahr zu verheiraten


Wir wollen dich mit dem Sohn eines Königs vermählen

Der reicher an Gold ist als der arme Roland an Land

Blühende Jugend

Mit dem Sohn eines Königs vermählen

Der reicher an Gold ist als der arme Roland an Land


Am Samstag und Sonntag ward die Botschaft im Land verbreitet

Montag und Dienstag sollen zeigen, wer sie bekommt

Blühende Jugend

Die Botschaft ward im Land verbreitet

Montag und Dienstag sollen zeigen, wer sie bekommt


Am Mittwoch und Donnerstag ward der Wein vorbereitet

Freitag und Samstag ward die Hochzeit bejubelt

Blühende Jugend

Der Wein ward vorbereitet

Freitag und Samstag ward die Hochzeit bejubelt


Sie tranken tageland, und sie tranken für zwei

Aber die Braut wollte nicht in die Kammer gehen

Blühende Jugend

Sie tranken für zwei

Aber die Braut wollte nicht in die Kammer gehen


Sie tranken tageland, und sie tranken für drei

Aber die Braut wollte das Bett nicht anrühren

Blühende Jugend

Sie tranken für drei

Aber die Braut wollte das Bett nicht anrühren


Da kam ein verarmter Hilfsmatrose zur Tür herein

Er trug ein zerissenes blaues Hemd

Blühende Jugend

Ein verarmter Hilfsmatrose

Er trug ein zerissenes blaues Hemd


Er kam an den Tisch und sprach

Ich sehe, dass die Segel gesetzt werden

Blühende Jugend

Und sprach

Ich sehe, dass die Segel gesetzt werden


Und die Jungfrau ging zum Speicher

Und rannte den Weg hinunter zum Meer

Blühende Jugend

Sie ging zum Speicher

Und rannte den Weg hinunter zum Meer


Sie sprang auf die Felsen und sie lief auf Zehenspitzen

Und gab wohl acht auf die Wellen unter ihr

Blühende Jugend

Lief auf den Zehenspitzen

Und gab wohl acht auf die Wellen unter ihr


Und sie ward an Bord des Schiffes empfangen

Mit Met und Wein bewirtet

Blühende Jugend

An Bord des Schiffes

Mit Met und Wein bewirtet


Ich sehe, ich sehe an deinen zarten weißen Fingern

Hat der Ehering noch nicht lange verweilt

Blühende Jugend

An deinen zarten weißen Fingern

Hat der Ehering noch nicht lange verweilt


Ich sehe, ich sehe an deinem goldenen Haar

War der Brautkranz am Tag vor gestern noch nicht da

Blühende Jugend

An deinem goldenen Haar

War der Brautkranz am Tag vor gestern noch nicht da


Ich sehe, ich sehe an deinen schneeweißen Brüsten

Du hast noch keine kleinen Kinder getröstet

Blühende Jugend

An deinen schneeweißen Brüsten

Du hast noch keine kleinen Kinder getröstet


Und die Jungfrau lag an des armen Rolands Seite

Sie fühlte keine Sorgen und keine Angst

Blühende Jugend

An des armen Rolands Seite

Sie fühlt keine Sorgen und keine Angst


...by Auslandschweizer

Encontrou algum erro na letra? Por favor, envie uma correção >

Compartilhe
esta música

ESTAÇÕES
ARTISTAS RELACIONADOS